Negativo перевод на португальский
4,535 параллельный перевод
- Negative.
Negativo.
Negative.
Negativo.
I fear that my command style may be having a negative effect on unit morale.
Temo que o meu estilo de comando pode estar a ter... um efeito negativo na moral da unidade.
Not pregnant.
Negativo.
- Not pregnant.
- Negativo.
- Not pregnant?
- Negativo?
Negatory.
Negativo.
Will you just give my men some time?
- Dê-nos mais tempo. - Negativo.
- Fox negative.
- Raposa negativo.
Just don't focus on the negative.
- Não te foques no negativo.
I can understand not seeing a downside to this, as you haven't exactly been Alpha of the year, but think about what else you'd be losing.
Posso entender que não vejas um lado negativo nisso, já que não tens sido o alfa do ano, mas pensa sobre o que mais poderás a perder.
Only you would find fault in that.
Só tu verias algo de negativo nisso. Tenho de ir.
Disregard 10-78 and resume patrol.
Negativo, DC-52., Ignore 10-78 e continue a patrulha.
You make it sound so negative.
Fazes com que isso pareça tão negativo.
The results are negative for both of you.
As amostras deram negativo para ambos.
- It's good, right?
- Negativo é bom, certo?
Negative human impact on the environment.
O impacto ambiental negativo no ambiente que está a ser cometido pelo homem.
Negative human impact on the environment - hence the symbol.
É sobre o impacto ambiental negativo? Por isso a escolha deste símbolo.
Negative human impact on the environment - hence the symbol.
Impacto ambiental negativo causado pelo homem. Por isso é que eles deixam um símbolo.
The cooler temperatures keep the film from fading.
Temperaturas frias evitam que o negativo desbote.
Engage target.
- Negativo, Águia.
Just give me two minutes.
Negativo, Omaha.
So we gave him a couple fluid boluses and sent him home. Great, uh, what about those guys?
A tomografia deu negativo, então demos alguns fluídos, e mandámo-lo para casa.
Somebody call the blood bank, make sure they've got plenty of O-neg on deck.
Liguem para o banco de sangue, vejam se há suficiente O - negativo disponível.
Uh, negative on that confirmation, Chief.
Negativo para a confirmação, Comandante.
But if the results are clear, and... you don't have to retire.
Mas se for negativo e... Não vai precisar de reformar-se.
Your test results came back negative.
Os seus exames deram negativo.
If her blood is poisoned, we just replace it with fresh O-negative.
Se o sangue dela está envenenado, basta substituí-lo com O-negativo.
He's O-neg.
Ele é "O" negativo.
permission denied.
- Negativo.
Mitch, can you maintain a visual?
Mitch, tens contacto visual? Negativo.
there's poor use of negative space.
Mau uso do espaço negativo.
Yeah. Our guy just made off with 30,000 ccs of O-negative.
O nosso homem roubou 30 litros de O-negativo.
Stop being so negative.
- Pára de ser tão negativo.
Let's have 4 units of 0-neg on hold.
Precisamos de 4 unidades de O negativo preparados.
One more mg. of EPI and we need that 0-neg.
Mais um mg de epinefrina e precisamos de O negativo. Haley, lamento muito.
But he's never had a negative incident with the public.
Mas, ele nunca teve nenhum incidente negativo com o público.
B-negative.
- B-negativo.
Wait a minute, didn't the hospital do a tox screen on the teacher and on Rudy, and it came back negative?
Espera, o hospital fez um exame toxicológico na professora e no Rudy e não deu negativo?
Other than that, his tox screen was negative.
Tirando isso, o exame toxicológico deu negativo.
Hey, how long has this neg roll been here... out in the open?
Há quanto tempo este rolo negativo está aqui... à vista de todos?
Hey, we need negative 25.
Precisamos do negativo 25.
" I expect full consideration of negative 25 for cover.
" Espero que utilizem por inteiro o negativo 25 para capa.
Yeah, the negative needs to go through a very technical- -
Sim, o negativo precisa de passar por um processo muito técnico...
Listen, there was uncertainty about the negative.
Escute, havia uma incerteza sobre o negativo.
Sean, there was a negative that got separated from your roll.
Sean, havia um negativo que foi separado do seu rolo.
I mean, I'm sorry, I've admired you for a very long time... but that is not a good move, at all, with a valuable negative.
Lamento, admirei-o durante muito tempo... mas isso não foi boa ideia, de todo, com um negativo valioso.
Negative.
- Negativo.
Pollution.
Impacto negativo no meio ambiente.
( SNIFFLING ) No. Uh-uh.
Não, negativo.
THIS WAS A NEGATIVE DEVELOPMENT ON SEVERAL COUNTS.
Este foi um desenvolvimento negativo em muitos aspetos.