Nehru перевод на португальский
36 параллельный перевод
That's young Nehru.
É o jovem Nehru.
Are you involved too, Mrs. Nehru?
Sra. Nehru, também coopera?
And of course, you know Mr. Nehru.
E este já conhece :
Herman has gone to meet Pandit Nehru.
O Herman saiu, para se encontrar com Pandit Nehru.
My dear Mrs. Nehru!
Minha cara sra. Nehru!
We've even arrested Nehru's mother.
Até prenderam a mãe de Nehru.
Pandit Nehru and the others are up at Ahmednagar Fort.
Pandit Nehru e outros estão mais a Norte, no Forte de Ahmednagar.
Bloody man Nehru is too clever by half. That's his trouble.
O raio do Nehru é um grande espertalhão.
I thought I hit a new low yesterday when I went to work in my Nehru jacket, but obviously I was mistaken.
Achei que atingiria um novo nível, ao ir trabalhar com o casaco Nehru, mas, obviamente, estava enganado.
In that case, create a subspace link with Nehru Colony,
Nesse caso, criar ligação sub-espacial com a colónia de Nehru,
Jawaharlal Nehru!
Jawaharlal Nehru!
With Jawaharlal Nehru, where they came to an agreement over the necessity of India's independence.
Com Jawaharlal Nehru, onde chegaram a um acordo quanto à necessidade da independência da Índia.
Jawaharlal Nehru.
- Jawaharlal Nehru.
... With gandhi and nehru.
Com... Gandhi e Nehru.
.. you look like Gandhiji in this dhoti.
.. e estiver muito frio podes fazer um casaco igual ao de Nehru, e usa-lo.
.. and it's very cold you can make a coat like Nehru's and wear it..
Estás a subornar-me usando os nomes do Sr. Gandhi e de Nehru?
Instead near our house, near your house there is Nehru road.
Sim! Em vez da nossa casa perto da sua casa Há a estrada de Nehru.
Nehru, Sardar Patel, Bal Gangadhar Tilak.. .. Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru.. .. Tatya Tope will attend with his grandson.
Nehru, Sardar Patel, Bal Gangadhar Tilak, Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru Tatya Tope participará com seu neto.
A Nehru jacket.
Um casaco Nehru.
Barbie! Not the Nehru.
Barbie, o Nehru não!
And that's when Chacha Nehru called me from the moon... and I said, "Yes, Choocha speaking."
E foi aí que Chacha Nehru me chamou da lua e eu disse sim fala Choocha
So Chacha Nehru said...
Então Chacha Nehru disse-me
Pandit Nehru promised Kashmiris a plebiscite with the world as his witness
Pandit Nehru prometeu aos Kashmiris um plebiscito, com o mundo como testemunha.
In the Nehru Place office there's a black diary beneath my chair.
No escritório Nehru Place, há um diário debaixo da minha cadeira.
Back when you were wearing your Nehru jacket.
Quando tu ainda andavas com o teu casaco indiano.
Cuckolded by Nehru, if you please.
Foi chifrado pelo Nehru, se preferirem.
- A FAMILY OF 3 SLAUGHTERED -
NAVBHARAT TIMES "plano" de Nehru para "política" de Modi
That teacher keeps telling me about the Congress, Muslim League, Nehru, Jinnah.
Esse professor continua a falar-me sobre o congresso, a liga muçulmana, Nehru, Jinnah
smart corduroy, seersucker, a Nehru jacket.
bombazine elegante, seersucker, casaco "Nehru".
His name is Nehru.
Chama-se Nehru.
I'm beginning to know Mr. Nehru.
Começo a conhecer o sr. Nehru.
Nehru, Patel most congress officials are in jail.
Nehru, Patel...
Are you bribing me throwing Gandhiji and Nehru's names in?
Eu não sei apertar as tuas mãos e dizer obrigado em inglês.
I eat just kill
Aquele é o Nehru.
That Nehru.
Isto é a pasta de dentes e a escova de dentes.
And could there be besides Nehru.
Tenho a certeza que este é aquele homenzinho em que o Hekule se transformou ontem.