Never seen anything like it перевод на португальский
653 параллельный перевод
I've never seen anything like it ;
Eu nunca vi nada assim...
I've never seen anything like it : Youngsters doing what their elders should do.
Nunca vi tal coisa, os jovens a fazerem a tarefa dos velhos.
I had never seen anything like it.
Nunca havia visto nada parecido.
Never seen anything like it.
Nunca vi nada assim.
He said he'd never seen anything like it.
Ele disse que nunca viu nada parecido.
I have never seen anything like it!
Nunca vi nada igual!
- Never seen anything like it.
- Está louco? - Olha isto!
- I've never seen anything like it.
- Mas é espectacular. Nunca vi coisa igual.
I've never seen anything like it before.
Nunca vi nada assim.
In all my years, I've never seen anything like it.
Em toda a minha carreira de médico militar, nunca vi nada assim!
Never seen anything like it in all India.
Nunca vi nada parecido em toda a Índia.
- I've never seen anything like it.
- Nunca vi nada assim.
- I never seen anything like it.
- Nunca vi nada assim.
I've never seen anything like it.
- Ah, você lê Tremble!
I've never seen anything like it.
Albert Blossom. - Esplêndido. Como vai?
I mean, l-I've never seen anything like it.
- Não, não estou. Provávelmente é algo que nunca viu antes.
Well, I've never seen anything like it I've never seen anything like it
Mas... Eu... Nunca vi nada como isto.
I've never seen anything like it in my life
- Nem mais ninguém. - Ei, whoa! Eu digo, venha cá!
Gertie, you've never seen anything like it in your life
Mas eu nunca vi uma coisa como esta na minha vida.
You've never seen anything like it I've never seen anything like it You've never seen anything like it in your life
Bem, nunca vi uma coisa como isto, nunca vi uma coisa destas... nunca vi uma coisa assim na minha vida.
Four pounds! Five! 'Cause I've never seen anything like it that's alive
Pois nunca vi nada como isto.
So sorry. I've never seen anything like it.
Sinto muito.
I've never seen anything like it.
Nunca vi uma coisa como esta.
It's beautiful. I've never seen anything like it.
É lindo, nunca vi nada assim.
I never seen anything like it. They're gonna move in unless we stop them now.
Eles vão entrar a não ser que a gente os pare.
No discernible cause. I've never seen anything like it.
Nunca vi nada parecido com isto.
I've never seen anything like it.
Eu nunca vi nada como isto.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada parecido.
I've never seen anything like it!
Nunca vi nada assim!
- Never seen anything like it!
- Não lembro de nada igual!
" I've never seen anything like it in my life.
" Santo Deus! Nunca vi nada assim.
Never seen anything like it in my life.
- Nunca vi nada igual.
- No particular reason. - I've never seen anything like it in me life.
- Por nenhuma razão em especial.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada assim.
I've never seen anything like it.
Eu nunca vi nada parecido.
I never seen anything like it.
Eu nunca vi nada assim.
You've never seen anything like it.
Asseguro-lhe que nunca viu nada igual.
What you've never seen anything like it?
O que você nunca viu nada parecido com isso?
People must use it as a dump site. I've never seen anything like it in my life.
Devem de usá-la como lixeira ou algo parecido.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada igual.
I've never seen anything like it in my life.
Nunca vi nada assim em toda a minha vida!
I've never seen anything like it before.
Nunca vi nada assim!
I mean, I've never seen anything like it before.
Nunca tinha visto nada assim.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada assim antes.
Negative : I have never seen anything like it :
Nunca vi nada semelhante a isso.
I've never seen anything like it :
Nunca vi nada assim.
I'd never before felt or seen anything like it.
'Ve nunca sentiu ou viu alguma coisa.
I've never seen anything quite like it.
Nunca vi nada como aquilo. Podemos parar?
But I've never seen anything like it in my life
- É um truque.
Oh, I've never seen anything like it Never seen anything like it I've never seen anything like it
Eu quero dizer, você não é um bobo
I have never seen anything like it in my life.
- Ele é da polícia.