Newman перевод на португальский
873 параллельный перевод
Mrs. Frank Newman, please. Uh, Room 425.
Sr. Frank Newman, por favor.
Mrs Newman.
Sra. Newman.
- Poor old Newman.
- Coitado do Newman.
- Where's his wife, Frau Newman?
- Onde está a mulher dele, Frau Newman?
Frau Newman.
Frau Newman.
- Frau Newman!
- Frau Newman!
Frau Newman!
Frau Newman!
- Frau Newman.
Frau Newman.
- How are you, Mrs. Newsham?
- Como está, Sra. Newman?
Vices? What vices, Mrs. Newsham?
Que vícios, Sra. Newman?
Mr Hill.
- Boa tarde, Sr. Potter! - Boa tarde, Sr. Newman!
"He has a Greek profile, but the modernity of his expression brings him next to the most modern actor of our time, Paul Newman."
Ouçam todos. O seu perfil grego, a sua expressão moderna tornam-no no mais moderno dos actores do nosso tempo, Paul Newman.
How long did Dr. Newman say you would have to keep the cast on?
Quanto tempo disse o Dr. Newman que tinhas de ter o gesso.
- Senator Leroy Clark, this is Dr. Anthony Newman.
Senador Leroy Clark, este é o Dr. Anthony Newman.
- Anthony Newman.
- Anthony Newman.
Are you a man of mystery, Mr. Newman?
Voce é um homem misterioso, Sr. Newman?
My name is Newman, sir, but that doesn't matter.
Meu nome é Newman, sr. mas isso não tem importância.
Yes, of course, Mr. Newman.
Sim, claro, Sr. Newman.
Perhaps if you stopped talking nonsense, Mr. Newman.
Talvez se voce parasse de falar asneiras, Sr. Newman.
Newman. Newman. I don't recall.
Newman, Newman, eu não lembro.
I'm Dr. Anthony Newman.
Eu sou Dr. Anthony Newman.
But Dr. Newman is alive now, in our time.
Mas Dr. Newman está vivo agora, em nossa época.
Woody, Dr. Newman took off on his own like a madman.
Woody, o Dr. Newman partiu sózinho como um louco.
We couldn't begin to guess. [Computers Whirring]
E claro, meu comitê não tomará nenhuma providência quanto a isto até que Phillips e Newman estejam de volta em segurança ou qualquer coisa do tipo.
And I don't care if he does look like Paul Newman.
Não me interessa que se pareça com o Paul Newman.
Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7 : 30.
Diz o Newman e a Lisa, que quero vê-los às 7 : 30.
Lisa, Newman?
A Lisa, o Newman?
Goodness me, Mrs. Newman's eldest never worried about the cat when he went off to do the Sweet Bird of Youth.
Credo, o mais velho da Mrs. Newman nunca se preocupou com o gato quando foi fazer o Sweet Bird of Youth.
In Young Mr. Lincoln. released in 1939 he employs music in a similar way and composer Alfred Newman's theme for Ann Rutledge, Lincoln's first love, becomes synonymous with her character.
Em "A mocidade de Lincoln", produzido em 1939, ele usa a música de forma similar. O tema composto por Alfred Newman para Ann Rutledge, primeiro amor de Lincoln, é sinônimo do personagem.
Do people tell you you look like paul Newman?
E a si, que parece o Paul Newman?
It's with Paul Newman.
É com Paul Newman.
Lots of people tell me I look like Newman.
Muita gente me diz que sou parecido com o Newman.
- Not Paul Newman, Paul McCartney.
Não o Paul Newman, Paul McCartney.
Following Gideon's triumphant directorial achievement with "50 Beautiful Girls, 50", when he won everypossible award, it wouldbe nice to report that Mr Gideon's latest effort, "The Stand-up", starring Davis Newman, was a betterfilm.
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
... where the has-been comic, playedimpeccablybyDavis Newman, demonstrates his former brilliance in a monologue where clearly director Gideon gave MrNewman free rein.
.. onde o comediante, bem desempenhado por Davis Newman, demonstra o seu antigo brilho num monólogo onde claramente o realizador Gideon deu rédea solta ao Mr Newman.
Ain't you Paul Newman?
Não é o Paul Newman?
An historical moment, don't you think? Excuse me, my lord, Norris Newman of The Standard.
Um histórico momento cavalheiro, Milord, Noggs Newman, do "Estandar".
Mrs. Bolton, can you send for Newman?
Mrs. Bolton, pode chamar o Newman?
From US army, Samuel Newnan from Phoenix, Arizona. Weight 90 kg.
Samuel Newman, da academia americana ele e Ken Layon de Phoenix, Arizona.
Strong. A perfect left hook to the body and a straight right to the chin.
O Newman deu uma abertura a Desideri, e este aplicou uma direita violenta.
- Newnan does not seem to do it.
Newman está no chão e não parece em condições de se levantar.
Newnan has recovered, Desideri is in trouble.
Pesados golpes do Newman. Desideri em dificuldades, um direito.
Newnan takes the initiative away from the less experienced Italian.
Mas resiste, resiste com a força e classe... de Newman.
Desideri come back with a strong right.
Uma série Desideri e Newman, em dificuldade, e uma de esquerda.
Jänkaren is once again in trouble.
De novo Newman em crise, nova esquerda de Desideri.
This struggle goes down in history!
Newman na defensiva, da fúria do pugilista napolitano.
One, two... - Card...! I throw in the towel.
Depois de uma decisão do árbito, que privou Desideri da vitória... no confronto com o Samuel Newman.
Paul Newman!
Paul Newman.
Of course, my committee will take no action on this... until Phillips and Newman are safely back... or beyond hope.
Se eles não sobreviverem... onde quer que estejam.
- Nanette Newman.
- Nanette Newman. - Não, não.
Actual name is Norris Newman.
Noggs Newman.