Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ N ] / Newton

Newton перевод на португальский

1,280 параллельный перевод
Olivia Newton-John.
Olivia Newton John!
You're Wayne Newton in a suit.
Tu és o Wayne Newton de fato.
That Isaac Newton fellow was right.
O tal Isaac Newton tinha razão.
Mr. Newton?
Sr. Newton?
This is my chance to go down in history, shoulder to shoulder with Galileo, Newton, Pasteur.
É a minha oportunidade de ficar na História, ao lado de Galileu, de Newton, de Pasteur.
For Newton, space and time are separate.
Para o Newton, espaço e tempo são entidades separadas.
- Olivia Newton-John.
- Olivia Newton-John.
- Boston, Newton, Needham.
- Boston, Newton, Needham.
Newton?
Newton?
Yeah? If you were to ask me to name three geniuses, I probably wouldn't say Einstein, Newton...
Se me pedirem para nomear três génios, não diria Einstein e Newton,
From Galileo... to Sir Isaac Newton... and even in the animal kingdom.
De Galileo a Sir Isaac Newton. E até no Reino Animal.
- Newton.
- Newton!
Gentlemen, my name is Newton. I run the place.
Cavalheiros, chamo-me Newton, e esta loja é minha.
Newton, is that you?
És tu?
Are you one of Newton's friends from therapy?
Conhece o Newton do grupo-terapia?
"Wayne Newton is 61 today."
"O... Wayne Newton... faz... 61, hoje."
Look. OK, let's see what Cassie Newton pulls up.
Ok, vamos ver se tem algum arquivo como "Cassie Newton".
No, that's Phillip Newton.
Não, é só Philip Newton
- Mr Newton? - That's right.
- Sr. Newton.
Her name is Cassie Newton.
O nome dela é Cassie Newton.
I want you to tell me what this is, and what this has to do with Cassie Newton.
Eu quero que me digas o que é isso, e o que isso tem a ver com uma garota chamada Cassie Newton.
Newton's Third Law : "For every action there is an equal and opposite reaction."
Terceira lei de Newton : para cada acção há uma reacção igual e oposta.
Newton's Third... with a twist.
A terceira lei de Newton, com um empurrãozinho.
Time to combine Foyeer's Law of Conduction with Newton's Law of Cooling.
É altura de combinarmos as leis de Foyeer com as de Newton.
Newton's theory twisted again.
A lei de Newton volta a ser distorcida.
- Helmett Newton is my godfather.
- O Helmut Newton é meu padrinho.
What do you think about Helmett Newton being Louise's godfather?
Que achas do Helmut Newton ser padrinho da Louise?
Wayne Newton.
Wayne Newton.
I could have sworn I just heard Wayne Newton.
Podia jurar que acabei de ouvir o Wayne Newton.
I'd give it to Darwin for the idea of natural selection... ahead of Newton, ahead of Einstein because his idea unites the two most disparate features of our universe :
À frente de Newton, à frente de Einstein... porque a idéia dele une... os dois traços mais díspares do nosso universo.
She looked like Olivia Newton-John if she was really ugly and had huge balls.
Não foi doentio? Parecia a Olivia Newton-John se ela fosse mesmo feia e tivesse grandes mamas.
- Sara? Sara Newton?
- Sara Newton?
And I say yes he is the greatest genius of all time and they're, what about Newton or what about Einstein, well it's easy to point out that
E eu digo : sim, ele é o maior génio de todos os tempos e eles perguntam e o Newton? ou o Einstein?
Newton's genius was in a particular area.
Bem é fácil de mostrar que o génio de Newton era numa área particular
The triumph of Newton's equations come from the quest to understand the planets and the stars.
O triunfo das Leis de Newton vem da busca pela compreensão dos planetas e das estrelas.
Isaac Newton revolutionized our picture of the universe.
Isaac Newton revolucionou a nossa visão do Universo.
Newton proclaimed that the force pulling apples to the ground and the force keeping the moon in orbit around the earth were actually one and the same.
Newton proclamou que a força que puxa maçãs para o solo e a força que mantém a Lua em órbita à volta da Terra, seriam a mesma.
Newton unified the heavens and the earth in a single theory he called gravity.
Newton unificou os céus e a Terra numa única teoria que denominou de "Gravitação".
And, although Newton discovered his law of gravity more than 300 years ago, his equations describing this force make such accurate predictions that we still make use of them today.
E, apesar de Newton ter descoberto a sua Lei da Gravitação há mais de 300 anos, as suas equações que descrevem esta força são tão precisas, que ainda são utilizadas.
In fact scientists needed nothing more than Newton's equations to plot the course of a rocket that landed men on the moon.
De facto, os cientistas apenas precisaram das Leis de Newton para traçar o rumo do foguetão que colocou o Homem na Lua.
Newton was harboring an embarrassing secret :
Newton escondia um segredo embaraçoso.
And little did Einstein know that his musings on light would lead him to solve Newton's mystery of what gravity is.
E Einstein estava longe de imaginar que as suas cogitações acerca da luz o levariam a resolver o mistério de Newton sobre a gravidade.
The trouble was, the idea that nothing can go faster than the speed of light flew in the face of Newton's picture of gravity.
O problema era que a ideia de que nada podia ser mais rápido do que a velocidade da luz ia contra a imagem da gravidade de Newton.
Now, let's replay that catastrophe and see what effect it would have on the planets according to Newton.
Agora, vamos rever esta catástrofe e ver qual o efeito que teria sobre os planetas de acordo com Newton.
Newton's theory predicts that with the destruction of the sun, the planets would immediately fly out of their orbits careening off into space.
As teorias de Newton prevêem que com o desaparecimento do Sol, os planetas sairiam imediatamente das suas órbitas e se encaminhariam para o espaço.
Newton thought that gravity was a force that acts instantaneously across any distance.
Newton pensava que a gravidade seria uma força que actuava instantaneamente e a qualquer distância.
But Einstein saw a big problem with Newton's theory, a problem that arose from his work with light.
Mas Einstein via um grande problema na teoria de Newton. Um problema que surgiu do seu trabalho com a luz.
If Newton is wrong, then why do the planets stay up?
Se Newton estava errado, então por que razão os planetas não caem? Porque não nos podemos esquecer que o triunfo das Leis de Newton
Go Wayne Newton.
Força, Wayne Newton.
We have Newton's third law.
A terceira lei de Newton.
And we're back to Newton.
E voltamos à lei de Newton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]