Nicey перевод на португальский
13 параллельный перевод
Well, I'm through playing nicey-nice with these people.
Bem, estou farto de ser bonzinho com esta gente.
Hence my nickname - Nicey Ackerman.
Daí a minha alcunha, Ackerman Bonzinho.
Smashey and Nicey!
Smashie e Nicey!
Stop with the nicey-nice.
Pára com as delicadezas.
Okay. Play nicey-nicey.
Está bem, tens que ser bonzinho.
Well, there'll be no nicey nicey now.
Assim, não haverá delicadezas.
And don't you forget that. And two, don't even think about making nicey with my sister.
E segunda : que nem te passe pela cabeça fazeres-te à minha irmã.
Not only does he have the bachelor-party cop twins out there using him as a stripper pole while I make nicey-nice with the press, - but do you know what he said? - No.
Não só tem as gémeas das despedidas de solteiros a usá-lo como varão, enquanto faço o papel de boazinha perante a imprensa, mas sabe o que disse?
No more Mr. Nicey-nice.
Acabou-se o Sr. Simpático.
Right, so let's skip the nicey-nice,'cause I'm pretty sure I know what he came looking for, and I want it to stop.
- Pois, deixemo-nos de simpatias. Tenho a certeza que sei o que ele veio cá procurar, e quero que pare.
You just want to make nicey-nicey with daddy.
Só queres ser boazinha, com o pai.
Time to go play nicey-nice with surrogates. Meet them at the ultrasound.
Hora de te armares em boazinha com as substitutas, vou encontrá-las no ultra-som.
ALL RIGHT, ENOUGH NICEY-NICEY.
Basta de conversa.