Nielsen перевод на португальский
213 параллельный перевод
Mr Nielsen.
Sr. Nielsen.
( Nielsen ) You'll be hearing from me.
Falaremos em breve.
And even if someone does try to impersonate me, Chief,
Mrs.Macklin, fui seleccionado pelas sondagens Nielsen Ratings.
You see, Mrs. Macklin, I've just been wired for the Nielsen ratings.
... assim poderão entrar no palácio sem qualquer problema.
In the Nielsen ratings, the "Howard Beale Show"... was the fourth-highest-rated show of the month... surpassed only by "The Six Million Dollar Man," "All in the Family"... and "Phyllis"... a phenomenal state of affairs for a news show.
Na lista de audiências de Nielsen o "Programa de Howard Beale", foi o quarto programa com mais audiência do mês, ultrapassado somente pelo "Homem de Seis Milhões de Dólares", "Tudo em Família" e "Phyllis", um feito extraordinário para um noticiário.
Biggest Nielsen we ever had.
Foi a nossa maior audiência!
You see, Judge Nielsen turned down your request.
O juiz Nielsen recusou o seu pedido.
In the pit of the Pipeline, we've got Hawaii's Mickey Nielsen... and he's a front-sider, or a goofy-footer.
Vemos agora... aqui no pit em Pipeline, o havaiano Mickey Nielsen, que está na frente.
5.2 Nielsen, 7 in share and a TVQ of 3.
5.2 Nielsen e 70 %.
Is it being stuck opposite Brigitte Nielsen in a packed lift?
Tem alguma coisa que ver com estar à beira da Brigitte Nielsen num elevador?
Do you know Nielsen?
Conhece Nielsen?
Carl Nielsen, 1865-1931.
Carl Nielsen, 1865-1931. - Não, não.
- Yes, likewise.
Sinfonia nº4 de Nielsen.
Look, Carl Nielsen's fourth symphony.
Recorda-me de si. Sim. Obrigada.
Carl Nielsen, 1865-1931.
Sinfonia nº4 "A Inextinguível"
These Nielsen ratings are the lowest ever.
A audiência foi a mais baixa que tivemos.
I was really excited to learn that Rick Nielsen... the lead guitarist from Cheap Trick... lived just down the road.
Fiquei entusiasmadíssimo quando me disseram que o Rick Neilson, o guitarrista dos Cheap Trick, morava nessa mesma rua.
Pulitzer's rolling over in his grave, and Nielsen's packing down the dirt.
O Pulitzer está na sua campa e o Nielsen come pó.
I'm Chris Nielsen.
Sou o Chris Nielsen.
Hello, Stacy, I'm Dr. Nielsen.
Olá, Stacey. Sou o Dr. Nielsen.
Mrs. Nielsen on four.
- A Sra. Nielsen, na linha 4.
You're Annie Nielsen, right?
És a Annie Nielsen, certo?
For example, the Danish illustrator Kay Nielsen drew these sketches for a segment inspired by Wagner's Ride of the Valkyries.
Por exemplo, o ilustrador holandês Kay Nielsen, desenhou estes esboços... para uma peça inspirada na "Cavalgada das Valquírias" de Wagner's.
Nielsen looks pretty good on TV, huh? Yeah.
0 Nielsen fica bem na televisão.
I hear if you pause it just right you can see Leslie N ielsen's penis.
Ouvi dizer que se fizeres pausa, podes ver o pénis do Leslie Nielsen.
But I've got bosses who only give a damn about Nielsen ratings.
Mas meus chefes não sacam nada de esporte.
I did an AFB stain, which is positive.
- Não tosse. A coloração de Ziehl-Nielsen deu positiva.
"Doctor" Thomas Nielsen?
Dr. Thomas Nielsen?
Thomas Nielsen.
Thomas Nielsen.
Vincent, this is Doctor Thomas Nielsen, a brilliant geneticist attached to the Department of Molecular Biology.
Vincent, este é o Dr. Thomas Nielsen, um geneticista brilhante que pertence ao Departamento de Biologia Molecular.
- Maria Nielsen.
- Maria Nielsen.
Nielsen?
Nielsen?
He said his name was Nielsen...
Ele disse que o nome dele era Nielsen...
This is Doctor Thomas Nielsen.
Dr. Thomas Nielsen.
It's Thomas Nielsen.
É o Thomas Nielsen.
Does Doctor Nielsen know about this?
O Dr. Nielsen sabe disto?
I warn you, Nielsen.
Estou a avisá-lo Nielsen.
Show Doctor Nielsen out.
Mostre ao Dr. Nielsen a saída.
Redial Thomas Nielsen.
Remarcar Thomas Nielsen.
Hi, this is Thomas Nielsen.
Olá, Daqui é o Thomas Nielsen.
The dogs belonged to Doctor Nielsen...
Os cães pertenciam ao Dr. Nielsen...
Both the Dean and Doctor Nielsen were unavailable for comment.
Tanto o Reitor como o Dr. Nielsen recusaram-se a comentar.
And this is why I have asked Doctor Thomas Nielsen to accept... the position that I previously granted to our beloved Sebastian...
E é por isto que eu perguntei ao Dr. Thomas Nielsen para aceitar... a posição que eu previamente tinha concedido ao nosso amado Sebastian...
I am confident that Doctor Nielsen, despite his young age, is the right choice for the department.
Eu estou confiante que o Dr. Nielsen, apesar da sua jovem idade, é a escolha certa para o departamento.
Hi, this is Thomas Nielsen. I can't take your call right now.
Olá, daqui é o Thomas Nielsen Não posso atender a sua chamada agora.
I always thought the TV Nielsen ratings were full of shit, but this?
Eu sempre pensei que a medição do share televisivo fosse uma treta, mas isto?
I meant to get it this morning, but henry was doing his ear-itchy thing, so I took him to Dr. Neilsen. I'll get it first thing tomorrow.
Ah, desculpa... era para o ir buscar hoje de manhã, mas o Henry estava a fazer aquela coisa de coçar o ouvido, e eu tive de o levar ao Dr. Nielsen.
Nielsen.
O Nielsen.
[Narrator] Byte end of their first season... the Simpsons were burning up Nielsen boxes in the U.S... and creating a sensation overseas.
SEXO - FAMA - CERVEJA
Hello, Mr. Lobster! D'oh! [Screams]
No fim da primeira temporada os Simpsons estavam a rebentar a escala das caixas Nielsen nos EUA, e a criar sensação além fronteiras.
PBS claims that most households are weekly viewers...
Quando o PBS alega que a maioria dos lares são espectadores semanais, usam o índice Nielsen que é baseado em diárias.