Nigella перевод на португальский
27 параллельный перевод
Soft thistle and nigella.
Suave cardo apaixonado.
- Yes, with a little help from Nigella. - What?
- Sim, com uma ajudinha da Nigella.
- I got it out of Nigella Lawson's book.
- O quê? - Tirei-o do livro da Nigella Lawson.
- You copied it from Nigella?
- Copiaste da Nigella? - Bem...
Let's get you home. I'm gonna cook you a nice Nigella or a Delia.
Vamos levar-te a casa. Vou cozinhar-te um belo Nigella ou Delia.
In answer to your questions, no, it is not Amanda Hesser ofthe New York Times or Nigella Lawson, or Ina Garten.
Respondendo às vossas perguntas, não, não é Amanda Hesser do "The New York Times" ou Nigella Lawson, ou Ina Garten.
I've already downloaded Nigella.
Eu até já descongelei Nigella.
Joan Watson, this is Nigella Mason.
Joan Watson, esta é Nigella Mason.
Uh, Nigella, please.
Nigella, por favor.
You asked how Nigella got back into my life.
Perguntas-te como a Nigella voltou para a minha vida.
In any case, I don't think this is about the quality of Nigella's character.
De qualquer forma, eu não acho que isto é sobre a qualidade do carácter da Nigella.
Nigella says we can see her at her hotel.
A Nigella disse que podemos encontra-la no hotel.
Nigella, listen very carefully :
Nigella, ouve com atenção.
You seem quite invested in the idea that Nigella has changed.
Pareces bem convencido da ideia de que a Nigella mudou.
Why are you so invested in the idea that Nigella has to be a good person to deserve your help?
Por que estás tão convencido que a Nigella tem que ser uma boa pessoa para merecer a tua ajuda?
Joaquin Aguilar paid to have one of his mares impregnated by Silver Blaze- - I need Nigella's records.
Joaquin Aquillar pagou para ter uma das suas éguas emprenhadas pelo Silver Blaze-- - Eu preciso dos registos da Nigella.
Well, it gives me absolutely no pleasure to say, "I told you so," but Nigella Mason is a horrid witch.
Bom, não me dá prazer nenhum em dizer-te "Eu avisei-te", mas a Nigella Mason é uma bruxa horrível.
He was contracted to kill Nigella Mason.
Ele foi contratado para matar Nigella Mason.
That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason.
Aquele homem mentiu no vídeo. ele não tem um dedo na mão esquerda, e ele tinha uma arma com ele que ele pretendia usar para matar a Nigella Mason.
It's been lovely seeing you again, Nigella.
Foi adorável ver-te novamente, Nigella.
Oh, shit, is it Nigella? - Mmm-mmm.
Merda, Essa é a Nigela?
And Nigella!
E a Nigella!
I know Nigella.
Conheço a Nigella.
Me and Nigella... eating late at night...
Eu e a Nigella a comer já tarde à noite...
Who knew Nigella was so basic?
Quem diria que a Nigella era tão básica?
You're a regular smiley face Nigella Lawson, aren't you?
És uma Nigella Lawson muito engraçadinha, não és?
It's, international super chef Nigella Lawson.
É a super chef internacional Nigella Lawson.