Not for lack of trying перевод на португальский
53 параллельный перевод
Not for lack of trying.
Não foi por não tentar.
It's not for lack of trying on my part.
Não é que não me tenha atirado.
But not for Lack of trying.
Mas não foi por falta de tentar.
Well, not for lack of trying, that's for damn sure.
Não por falta de tentativas, disso podes ter a certeza.
Not for lack of trying.
Não até agora...
It did, but not for lack of trying.
E foi, mas não por falta de tentativas.
Not for lack of trying.
Só mesmo no número de tentativas.
But not for lack of trying.
Mas não por falta de tentar.
- Not for lack of trying.
- Não por falta de vontade.
No, but not for lack of trying.
Não, mas tentei mais de uma vez.
not for lack of trying.
Não foi por falta de tentar.
Oh, not for lack of trying.
Não por falta de tentativas.
Not for lack of trying.
Não foi por falta de tentativas.
- No, not for lack of trying, which is why you two need to hide before Keamy comes back to deck.
- Não, e não foi por falta de tentar. É por isso que vocês têm de se esconder antes que o Keamy volte ao convés.
Rossi : Not for lack of trying.
Não foi por falta de esforço.
But not for lack of trying.
Mas não por falta de tentativas.
But not for lack of trying.
Mas não foi por falta de tentativas.
Not for lack of trying.
- Não por falta de tentativas.
But not for lack of trying.
E não é por não se tentar.
Well, not for lack of trying.
Mas fartou-se de tentar.
No, I didn't do him, not for lack of trying.
Não, não o fiz com ele. - Não por falta de tentativas.
Doubtful. Not for lack of trying.
Não por falta de tentar.
You're probably right, but not for lack of trying.
Está provavelmente certa, mas não por falta de tentar.
Coming up empty-handed, boss, but not for lack of trying.
Continuam sem nada, chefe, mas não por falta de tentar.
Not for lack of trying.
Não vão deixar sair no rádio.
It's not for lack of trying.
Não é por falta de tentar.
But I mean, not for lack of trying. He's been proposing to me ever since we met.
Ele está a pedir-me desde que nos conhecemos.
And it's not for lack of trying.
E não é por falta de tentar.
Well, it's not for lack of trying.
Bem, não é por falta de tentativas.
It's certainly not for lack of trying to find the right man, that I find myself still single at 41.
Certamente não foi por falta de procurar o homem certo, que continuo solteira aos quarenta e um anos.
Not for lack of trying.
Não foi por falta de tentativa.
Although not for lack of trying.
- Não. - Mas não é por não tentar.
- Not for lack of trying.
- Não é por falta de tentativas.
Yeah, not for lack of trying.
Sim, não foi por falta de tentativas.
Even you got too old to die young, and not for lack of trying.
Até o menino está a ficar velho para morrer jovem. Não por falta de tentar.
Not for lack of trying.
Não por falta de tentativas.
Not for lack of trying.
Não por não ter tentado.
Not for lack of trying, believe me.
Não por falta de tentativas. Acredita.
Not for lack of trying.
Não por falta de tentar.
Hey, not for lack of trying.
Não foi por falta de tentativas.
Not for lack of trying, mind you.
Bem tentámos.
Well, it's certainly not for your lack of trying, is it?
Bom, certamente não por sua falta de tentativas, certo?
Maggie's mom and I were only blessed with one child, not for a lack of trying.
A mãe da Maggie e eu só tivemos esta filha, não por falta de tentativas.
- Lately, no, but not for a lack of trying.
Ultimamente não, mas não por falta de tentativa.
- Yes, sir, but not for a lack of trying.
- Sim, mas não foi por não tentarmos.
Well, it's not for a lack of trying.
Bem, não é por falta de tentativa.
Not for lack of trying, though.
E olha que bem tentei.
And not for lack of trying. It's just, after seeing Aiden today, I...
Depois de ter visto a reacção do Aiden, hoje...
I may have had troubles in the past flying a kite, and I may have never won a baseball game but it's not for the lack of trying.
Posso ter tido dificuldades em fazer voar o papagaio, e posso nunca ter vencido um jogo de baseball, mas não é por falta de tentar.
Not for the lack of trying on my part.
Não por falta de tentativa, da minha parte.
Not for the lack of trying.
Não foi por não tentar.