Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ N ] / Noted

Noted перевод на португальский

1,266 параллельный перевод
Your response is noted.
Sua resposta será registrada.
Your opinion will be noted in the investigation.
A minha opinião será formada após a investigação.
Only two students were noted as having left for other schools.
Só dois alunos foram notificados de terem deixado o colégio.
( sing ) We've noted your motives We've noted your feelings ( sing )
Reparámos nos teus motivos e nos teus sentimentos.
- So noted.
- Assim fica registado.
- Noted.
- Apontado.
Noted anti-eating activist, Free Waterfall, Junior.
O conhecido activista anti-comer, Free Waterfall Júnior.
- Noted.
- Anotei o comentário.
- Your Honour, I'd like it noted that it is common for the retarded to deny their retardation.
Não. Sr. Dr. Juiz, fique registado que é comum os deficientes mentais negarem a sua deficiência.
And gracefully, I'd like to be noted.
Saiba que eu estou dando duro nesse jogo.
- Duly noted.
- Mal notei.
- Noted.
- Já reparei.
- Noted.
- Certo.
Objection noted.
Objecção anotada.
Noted.
Anotado.
It noted glycoproteins at the crime scene which is what she found.
Tinha glicoproteínas na cena do crime que ela encontrou.
Easy Company is willing to find another way up. Duly noted.
Se quiseres arranjar outro caminho, a Companhia Easy está pronta.
This is a victory for the mentally ill... and before Emil is taken on the boat... to the psychiatric ward at Rikers Island... it should be noted that what he did... he was forced to do... by Oleg Razgul, a dangerous and demented individual... who is at liberty right now... in the streets of New York, and both Emil and I...
Isto é uma vitória para os doentes mentais. E antes de Emil ser levado de barco para a ala psiquiátrica de Rikers Island, é de referir que foi obrigado a fazer o que fez por Oleg Razgul, um indivíduo perigoso e demente que anda a monte pelas ruas de Nova Iorque.
I'm calling to the commander's attention recent changes noted in attitude towards fighting of soldier, Vassili Zaitsev.
Chamo a atenção do comandante para a mudança de atitude do soldado Vassili Zaitsev face ao combate.
"Things were clearer for him," Kansky noted.
"As coisas tornaram-se claras para ele," afirmou Kansky.
"The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday."
"A única Pedra existente actualmente pertence ao Sr. Nicholas Flamel... o eminente alquimista que, no ano passado, celebrou 665 anos."
Noted.
Anotada.
So noted, Mr. Runnells.
Assim seja, Mr. Runnells.
Your closing statement has been noted.
O seu testemunho final foi anotado.
Duly noted.
Tomei nota.
Now, our next hero Professor Harry Block, noted geologist and winningest coach in north Arizona women's volleyball.
Agora, o próximo herói : o Professor Harry Block, geólogo notável... e o melhor treinador do voleibol feminino do Norte do Arizona.
But as you noted, I'm very strange.
Mas como tu referiste, eu sou muito estranho.
Her father had always noted this when introducing her.
O pai dela sempre se referia a isso quando a apresentava a alguém.
The coroner noted the hand had worn a ring.
É que o legista percebeu que havia uma aliança no dedo.
I wish the Castilian court to be noted for its austerity.
Quero que a corte de Castela se diferencie por sua austeridade.
I suppose the other thing I noted about Stanley was there were still magnificent obsessions he never quite realized.
Outro aspecto que me chamou a atenção, no Stanley... ... foi o facto de restarem obsessöes que ele não conseguiu concretizar.
She's a noted philosopher, as well as author of some twenty-six novels.
É uma reputada filósofa e autora de cerca de 26 romances.
- Noted.
- Registado.
Your cooperation will be duly noted.
Sua cooperação será tomada em devida nota.
Right. Opinion noted.
Certo, anotado.
Already noted.
Já anotámos isso.
Your vehement denial has been duly noted.
A tua rejeição veemente ficou registada.
It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids.
É de ressaltar que já há restrições do vestuário nas escolas.
It should also be noted those restrictions were over the strong objection of the ACLU.
É também de nota que essas restrições foram implementadas com fortes objecções da ACLU.
As one Hanoverian officer noted :
Como um oficial Hannoveriano citou :
I am the noted astrophysicist Dr. Delbert Doppler.
Sou o conhecido astrofísico, Dr. Delbert Doppler.
- So noted.
- anotado.
He noted in his diary that almost every bird he shot that day was taken by snapshot meaning a hurried shot, taken without deliberate aim.
Anotou no seu diário que quase todas as aves que alvejara tinha sido instantâneo significando um tiro rápido, disparado sem apontar.
- Noted, Comrade Captain.
- Anotado, Camarada Capitão.
Your cooperation today will be noted.
A sua cooperação de hoje será registada.
Noted?
Registada?
Prophet Jack, noted street savant, and a little local flavor in a town that could use a little more.
O profeta Jack, O célebre sábio da avenida... Um pouco de saber local numa cidade que deveria usar um pouco mais o saber.
- Duly noted.
- Tomei nota.
- So noted. - Hey!
Fica registado.
Duly noted, Supervisor Grissom.
Tomo nota, Supervisor Grissom, tomo nota.
Duly noted.
Fica registado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]