Nuck перевод на португальский
121 параллельный перевод
Nuck.
Nuck?
- Good. - Say, Nuck, I was hoping to bend your ear...
- Nuck, gostava de falar contigo...
Of course not, Nuck.
Claro que não, Nuck. Só que tu...
Oh, listen to Bonnie Prince Charlie.
Ouçam o Bonnie Prince Charlie. Vá lá, Nuck.
Come on, Nuck, you were assistant sheriff when you were my age.
Eras ajudante do xerife quando tinhas a minha idade.
Yeah, well, I'm home now, Nuck.
Pois, mas agora estou em casa, Nuck.
We ain't that flush right now, Nuck.
Neste momento, não estamos assim tão abonados, Nuck.
Last night was not supposed to happen like that, Nuck.
Aquilo de ontem não era suposto ter acontecido, Nuck.
The war, Nuck, the things I did over there?
A guerra, Nuck. As coisas que lá fiz...
- I'm going to hell, Nuck.
- Pára com isso!
- I said I was sorry, Nuck. - Really?
- Já pedi desculpa, Nuck.
We couldn't leave any witnesses, Nuck.
Não podíamos deixar testemunhas, Nuck.
- Hey, Nuck.
- Olá, Nuck.
- Thanks, Nuck. You're the darb.
- Obrigado, Nuck, és o maior.
Nuck, you're missing this.
Nuck, estás a perder isto!
"Nuck, what's a fella gotta do to become president?"
"Nuck, o que é preciso fazer para chegar a Presidente?"
Nuck, I'll do whatever you want.
- Nuck, faço tudo o que quiseres.
I want you to know, nuck, I never meant to hurt you.
Nuck, quero que saibas que nunca te quis prejudicar.
Give them what they want, huh, Nuck?
- Dar-lhes o que querem, não é, Nuck?
- He needs you, Nuck.
- Ele precisa de ti, Nuck.
Gotta face facts, Nuck.
Temos de encarar os factos, Nuck...
I didn't know he'd take that fella's finger, Nuck.
Não sabia que ia cortar o dedo àquele tipo, Nuck.
I'll get the boys cracking, Nuck.
Vou pôr os rapazes a investigar, Nuck.
Listen, you little nuck-nuck, Some girls you just don't bring home to mom.
Ouve, tolo, há certas raparigas que não deves apresentar à tua mãe.
- Come on, Nuck.
- Então, Nuck.
They're gonna shoot me, Nuck.
Eles vão disparar sobre mim, Nuck.
Nuck's in Chicago.
O Nuck está em Chicago.
How are you, Nuck?
Como estás, Nuck?
You're a real pal, Nuck.
És um amigo a valer, Nuck.
I write her every week, Nuck.
Escrevo-lhe todas as semanas, Nuck.
Why shouldn't I, Nuck?
- Porque não, Nuck?
Thanks, Nuck.
Obrigado, Nuck.
Gee, Nuck, I... I don't know what to say.
Credo, Nuck, eu não sei o que dizer.
These fucking guineas, they're desperados, Nuck.
Estes cabrões italianos... São facínoras, Nuck.
The fact that you're a murderer, Nuck.
Sobre o facto de seres um assassino, Nuck.
This kid, Billy Winslow, he's gonna testify, Nuck.
Este miúdo, o Billy Winslow, vai testemunhar, Nuck.
- Hi, Nuck.
- Boas, Nuck.
I'm sorry, Nuck.
Desculpa, Nuck. Estávamos a falar...
He's out there shaking hands, trying to steal the election out from under our goddamn noses.
Anda por aí a dar apertos de mão, a tentar roubar-nos a vitória debaixo dos nossos malditos narizes. Anda lá, Nuck.
Come on, Nuck.
Os democratas?
- What the hell's going on, Nuck?
- O que raio se passa, Nuck?
I want a big turnout Tuesday, men and women alike. Hell, Nuck, you'll even get spooks.
Terça-feira, quero uma grande afluência, tanto de homens como de mulheres.
Come on, Nuck, how long we know each other?
Vá lá, Nuck, há quanto tempo nos conhecemos?
- Attaboy, Nuck. - Hi.
- É assim mesmo, Nuck.
- Some turnout, huh? - Say, Nuck, who you voting for?
- Que grande afluência, não é?
" Tooluck nuck-nuck.... Oh, I, m sorry.
Lamento.
Nuck!
Nuck!
It's all gonna get straightened out, Nuck.
Prometo que tudo isso vai ser resolvido.
- You got a family.
- Tens uma família. - Vou para o inferno, Nuck.
Nuck.
Nuck.
I'm sorry, Nuck.
- Desculpa, Nuck.