Nueva перевод на португальский
56 параллельный перевод
I was in New York when the lawyer's letter came.
O advogado enviou-me uma carta para Nueva York.
Nueva York...
Nova York...
Nueva York
Em Nueva York
Or in Nueva York
Ou em Nueva York. - Nueva York!
Your father was chased from Nueva York in'64
O seu pai foi afastado de Nueva York em 1964.
A man who came with us from Nueva York, he wrote these books
Quando viemos de Nueva York, havia um senhor conosco que escrevia coisas como estas.
Guerra and Agua Nueva then turn around and back again.
Guerra e Agua Nueva... então de volta, novamente.
And across these mountains here... will be our new home... Nueva Aragón.
Entre estas montanhas... será a nossa casa, Nuevo Aragon...
No governor must reach Nueva Aragón.
! Nenhum novo governador deve chegar a Nuevo Aragon...
And our situation is far too serious to tolerate another moment's delay.
Espanha é muito longe de Nueva Aragon e a nossa situação não pode esperar mais um dia.
It has taken me only 24 hours to realize the gravity of the situation here in Nueva Aragon.
Chegaram-me 24 horas para me inteirar de toda situação... de Nueva Aragorn.
What can you tell me about life in Nueva Aragón? Oh, no.
O que pode dizer-me sobre a vida em Nuevo Aragon?
... for conspiring against the people of Nueva Aragón.
Por conspirarem contra o povo de Nueva Aragon.
Now Nueva Aragón have a new governor.
Agora vamos ter um novo governador.
And now I put pen down, because lm already on to do the final number,... in which I dance with my Uncle Oblongo on the streets of New York. "
E agora te deixo, porque saio para fazer o número final, em que danço com meu tio Oblongo pelas ruas de Nueva York.
Nueva York, New York City.
Nueva Iorque, cidade de Nova lorque.
When I die, hopefully in my bed I wanna know that the Dundee mob will continue with the same traditions with the same high standards that have made us the New York Yankees of crime.
Quando morrer de preferência na minha cama... quero morrer sabendo que o bando de Jocko Dundee continuará vivo... mantendo as tradições... e as mesmas qualidades... que fizeram de nós, os Yankees de Nueva York do crime!
Nueva York.
Nueva York.
Nueva York, compadre.
Nueva York, compadre.
The countess took pity on him and paid for a voyeur paid for a voyage to New York.
A condessa se apiedou dele e lhe acostou um velho lhe costeou uma viagem a Nueva York.
In Nueva York, I mean, shit, that wakes people up.
Em Nueva York, quero dizer, merda, isso acorda o pessoal.
New Delhi...
Nueva Delhi...
Hay que hacer una sociedad nueva!
Há que fazer uma sociedade nova!
Everybody in New York was callin to get down with Mr. Nice Guy.
Toda a Nueva York estava a chamar para drogarem-se com o Sr. Simpático.
Nueva York.
Nova Iorque.
Teacher, this is Sarah Barcant, Ben Hoffman's protegé, now a hot shot in Nueva York.
Professor, esta é Sarah Barcant... protegida de Ben Hoffman, advogada importante de Nova Iorque.
May I present Mr. Jackson from the Capital Bank and Trust of Nueva York.
Mi corazon, quero lhe apresentar o Sr. Jackson... do Capitol Bank e Trust de Nova York.
Researching in art history books I came to discover that Mater Suspiriorum established in Freiburg... Mother of Darkness, Mater Tenebrarum, in Nueva York,
Investigando livros de História da Arte, consegui descobrir que a Mater Suspiriorum se estableceu em Friburgo, a Mãe das Trevas, Mater Tenebrarum, em Nova Iorque, a Mater Lacrimarum, terá vindo para Roma.
Su nueva novia...
Su nueva novia...
She says, "su nueva novia..."
Ela diz, "su nueva novia..."
The place is called La casa de la nueva vida.
A clínica chama-se "La casa de la nueva vida".
The Knights of the Order of Calatrava La Nueva.
Os Cavaleiros da Ordem de Calatrava La Nueva.
Yes, well, have fun with your hose-jockey whilst I go out with Nueva York's most eligible bachelorette number three.
Pois, diverte-te com o teu bombeirinho, enquanto eu saio com a terceira solteira mais desejada de Nova Iorque.
Alfredo Quintana, JD, PhD and editor of Una Nueva Esperanza, a newspaper published by his foundation, primarily for the Cuban community.
Alfredo Quintana, advogado, doutorado e editor de "Una Nueva Esperanza", um jornal publicado pela fundação dele, destinado à comunidade cubana.
He runs a newspaper, Una Nueva Esperanza, on East 98th.
Ele dirige um jornal, "Una Nueva Esperanza", em East 98th.
Currently, we're tracking a group out of lima Called libertad nueva.
Actualmente, monitorizamos um grupo de Lima chamado Libertad Nueva.
Did you know that he was a member Of libertad nueva?
Sabia que ele era membro da Libertad Nueva?
What's libertad nueva?
- O que é a Libertad Nueva?
Libertad nueva needed A fall guy.
Libertad Nueva precisava de um bode expiatório.
Libertad nueva is going to blow One dirty bomb per day in the dc metro area, Starting in one hour.
Libertad Nueva vai explodir uma bomba suja por dia na região metropolitana de Washington, a começar dentro de uma hora.
Libertad nueva has been very careful up until now.
Libertad Nueva tem sido muito cuidadosa até agora.
As our resident libertad nueva expert, I wanted to get your take on something Before I went to the joint chiefs.
Como nosso especialista sobre a Libertad Nueva, queria a sua opinião sobre uma coisa antes de ir falar com os Chefes do Estado-Maior.
What, you think libertad nueva is trying To influence the senate vote?
Acha que a LN está a tentar influenciar o voto do Senado?
You know, the funny thing about all the intel we got On libertad nueva is, it comes from your company.
O engraçado sobre todas as informações que temos sobre a Libertad Nueva, veio da sua empresa.
I remember another one, a girl in Agua Nueva.
Lembro-me de outra, uma rapariga em Agua Nueva.
Analyst from the Real Time Crime Center sent footage from some cameras around Bodega La Nueva.
O analista da Central de Crime enviou imagens de algumas câmaras - perto da mercearia La Nueva.
I thought I'd try Nueva Rosita.
Pensei em tentar Nueva Rosita.
New wave?
- Nueva ola?
This a war for the new Granada, for the Patagonia, for Peru, for the Andes Mountains.
Esta é uma guerra por Nueva Granada, pela Patagónia, pelo Perú, pelos Andes.
- Nueva leon.
Nueva Leon.
The simple truth is... that Spain is too distant from Nueva Aragón.
O verdade é só uma...