Nuria перевод на португальский
114 параллельный перевод
- That Nuria.
- Essa tal Nuria.
- Listen, Nuria.
- ouve, Nuria.
Long enough for my friend Nuria to admit defeat.
É só até que a minha amiga Nuria se dê por vencida.
Except my name's Nuria and I'm a good fuck.
Só sabes que me chamo Nuria e que fodo bem.
- Who, that Nuria?
- Quem, A tal Nuria? - Sim.
You could have died, like Nuria.
Podias ter morrido como a Nuria.
- She's...
- Ela é... Nuria.
Nuria. - Nuria?
- Nuria?
Ask Nuria, she's pretending to be her.
Pergunte à Nuria, ela está a fazer-se passar pela Sofia.
it isn't Sofía, it's Nuria!
Não é a Sofia, É a Nuria!
Nuria's dead!
Nuria está morta!
I don't know what the cops told you, but Nuria is alive!
Não sei o que os polícias te disseram, mas a Nuria está vive!
Nuria can imitate her voice, she took her ID, her apartment.
Nuria aprendeu a imitar a sua voz, Tem os documentos dela, e o apartamento.
Nuria, Pelayo, the police, the guy at the bar.
Nuria, Pelayo, o polícia, o tipo no bar.
You'll forget Nuria and I won't be afraid of you.
Esquecerás a Nuria e eu não terei medo de ti.
But they mixed up Sofía and Nuria!
Mas misturam a Sofia com a Nuria!
I paid for Nuria to come back as Sofía?
Paguei para que a Nuria ressuscitasse e se tornasse a Sofia?
Why don't we introduce Pedro to your friend Nuria?
Porque é que não apresentamos o Pedro à tua amiga Nuria?
Let me confess something :
Eu vou-lhe confessar uma coisa, Nuria.
Put Mum on. Bye, Nuria.
Anda, passa para a mãe para eu mandar um beijo.
Tell us about Nuria.
Conta-me sobre a Nuria.
And if Nuria comes, where will she sleep?
E se a Nuria vier, onde irá dormir?
Odd, don't you think? Nuria checked the mail every day.
A Nuria olhava todos os dias a caixa do correio.
You don't know how excited he was to leave, Nuria.
Tu não sabes a vontade que ele tinha de ir, Nuria.
Nuria, love!
Nuria, minha filha!
Where's Nuria, Daddy?
- A Nuria está aqui, papá?
Well, Nuria has chosen a different life.
Bem... A Nuria optou por uma vida diferente.
Why doesn't Nuria love you, Daddy?
- Porque é que a Nuria não gosta de ti, papá?
You see, Nuria was only 18 when she told us she was leaving.
Sabes, a Nuria tinha apenas 18 anos quando resolveu ir embora.
I wanted to give some things to my daughter Nuria.
- Olá, bom dia. Queria entregar umas coisas à minha filha Nuria.
Go when you like. Nuria's trying to get away after lunch.
Não te preocupes que a Nuria tentará escapar depois de comer...
Doesn't that give you goose bumps, Nuria?
Não ficas arrepiada, Nuria?
Playing with Quirze and Nuria. She's here visiting.
Podes brincar com o Quirze e a Núria, que veio da sua aldeia.
Nuria who?
Que Núria?
And don't you remember Nuria?
Não te lembras da Núria?
Nuria came to live here recently.
Ela está aqui há pouco tempo.
Nuria, you'll wind up running around the woods naked like a whore!
E tu, Núria, acabarás no bosque, a correr nua como uma tarada.
You're not like Quirze and Nuria.
Não és como o Quirze e a Núria.
Where's Nuria?
E a Núria?
Nuria?
Núria?
Nuria.
Núria.
Hello, Nuria.
Olá, Nuria.
This is Nuria.
Esta é a Nuria.
Nuria, dear.
Nuria, querida.
Well, Nuria and I have become very close friends.
Bem, a Nuria e eu tornamo-nos boas amigas.
There's not a lot of words that rhyme with Nuria
Não há muitas palavras que rima com Nuria
No, stop, Nuria.
Não, para, Nuria.
How could I forget, Nuria?
Como poderia esquecer?
Nuria what?
Nuria quê?
Nuria's friend.
Giuseppe, o amigo de Nuria.
Nuria!
Nuria!