Nutella перевод на португальский
43 параллельный перевод
Nutella.
Chocolate.
I knew it was Nutella or Marmite he'd smudged on the gusset, but it was still him going, "We think you're shit."
E eu soube que era Nutella ou Marmite, pois sujou-me a roupa. Mas era como se dissesse : "És uma merda."
The family of the kid who ran, they were eating Nutella... a Swiss chocolate spread, for breakfast.
A família da criança Que correu... Estavam nutella de comer, Um chocolate suíço estende, Para o café da manhã.
Can I get a Nutella, please?
Pode arranjar-me Nutella, por favor?
Nutella...
- Leite... - E nutella...
Nutella.
- Nutella.
And I want Nutella!
E eu quero nutella!
Stage two - attack Mitchell, because when his diet crashes and burns... into a giant pile of Nutella, I'm the one he's going to blame.
Fase dois... atacar o Mitchell... porque quando a dieta se desmoronar num monte gigante de Nutella... vai-me culpar a mim.
They will believe,'cause we will spread that shit like nutella.
Vamos espalhar essa merda como Nutella. Muito bem.
Now you get toast and Nutella.
Agora faço-te pão com creme de cacau.
Nutella waffles.
waffles de Nutella.
Nutella steak-and-eggs?
Um bitoque de Nutella?
Silver dollar with whipped cream and Nutella. Omelet with Swiss and scallions. And double-blueberry tall stack, extra blueberries.
Panqueca com chantili e Nutella, omelete de queijo suíço e chalotas, e panquecas com mirtilos com uma dose extra de mirtilos.
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
Temos 12 garrafas de água, 56 cervejas, duas vodcas, quatro uísques, seis garrafas de vinho, tequila, Nutella, queijo, piza, ovos, bananas, maçãs, toucinho, bifes, mistura de panquecas, cereais, leite, ketchup, um Milky Way,
- Your LBS starts acting up, you can have a finger scoop of Nutella, okay?
- Se tiveres o açúcar baixo, podes comer uma dedada de Nutella.
- One finger scoop of Nutella.
- Uma dedada de Nutella. - É justo.
The little black one's called Nutella.
- O preto pequeno chama-se Nutella.
I wouldn't miss these peanut butter and Nutella fries for anything. Mm-hm.
Não perderia estas batatas fritas com pasta de amendoim Nutella por nada.
Okay, real quick, I need fresh-cut English lavender, a copy of Shakespeare's 18th sonnet, and enough Nutella to cover a 60-year-old woman.
Preciso de lavanda acabada de cortar, uma cópia do 18 soneto de Shakespeare e Nutella para cobrir uma mulher de 60 anos.
♪ You make my heart beat
NUTELLA amp ; GO : 5,75 COLHERES DE CHÁ DE AÇÚCAR
Nutella and crisp sandwiches.
Sandes com nutella e batatas fritas.
Ah, Nutella and crisps, you say?
Disseram nutella e batatas fritas?
Yo, Nutella, could use a hand.
Doida. Uma ajuda aqui era bom.
You've got some Nutella on your cheek.
Tens um pouco de Nutella na tua bochecha.
Talk to me about the Nutella Tax.
Fala-me do Imposto Nutella.
Uh, we're really calling it the "Nutella Tax"?
Vamos mesmo chamar-lhe "Imposto Nutella"?
Palm oil is a key ingredient in Nutella.
O óleo de palma é um ingrediente essencial da Nutella.
We could have called it the Soap Tax, but the public cares more about Nutella than they do soap.
Podíamos ter-lhe chamado "Imposto Sabonete", mas o público gosta mais de Nutella do que de sabonete.
Hey, Spencer, did you know that Americans care more about Nutella than they do about soap?
Spencer, sabia que os americanos gostam mais de Nutella do que de sabonete?
Jacobs just pulled the Nutella Tax.
- O Jacobs retirou o Imposto Nutella.
Nutella Tax.
- O Imposto Nutella.
Senator Allen Jacobs, the sponsor of the bill you dubbed the Nutella Tax,
O Senador Allen Jacobs, promotor do projecto de lei a que chamou Imposto Nutella...
I got some Nutella for you.
Trouxe-te Nutella.
Come to our Liberty Center and get a free juice and Nutella sandwich.
Venha ao nosso Centro da Liberdade e receba um sumo e uma sandes de Nutella, grátis.
After a Nutella sandwich and juice, my life's a lot better.
Depois do sumo e da sandes, a minha vida melhorou muito.
Mmm, strawberry-banana Nutella with raspberry drizzle!
Nutella de morango e banana com molho de framboesa!
Oh, please, show me a ten-year-old who knows to dip Tootsie Rolls in Nutella.
Diga-me um rapaz de 10 anos que coma Tootsie Rolls com Nutella.
I'll get a... large Nutella, blended, with extra cream and caramel, please.
Vou querer um... Um nutella grande com creme extra e caramelo, por favor.
You remember the two loaves of bread and the Nutella?
Lembras-te que comeu dois pães de forma com Nutella?
I got someone bringing you some Nutella.
Vou mandar buscar-te um pouco de chocolate.
Was he down past the Nutella?
Estava passando a Nutella?
It's PBJ
É de Nutella.
It's Nutella and peanut butter.
- É Nutella e manteiga de amendoim.