Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ O ] / Obrigada

Obrigada перевод на португальский

92,495 параллельный перевод
Thank you.
Obrigada.
I got to go. - Thanks, Eddie.
Obrigada, Eddie.
Thanks, Barry.
Obrigada... Barry.
Thanks for coming today.
- Obrigada por teres vindo.
Thanks, but the nanny's just a couple blocks away.
Obrigada, mas a babysitter mora só a alguns quarteirões.
Jenny, thank you.
Jenny, obrigada.
Thanks, Jake.
Obrigada, Jake.
If I suspect abuse, I'm obligated to report it.
Se eu suspeitar de abuso, serei obrigada a denunciar. Julia, aqui você está segura.
We open at 8 : 00.
Abrimos às 8hrs. - Obrigada.
- Yeah, thanks.
- Obrigada.
Say, "thank you, Mr. crane."
"Obrigada, Sr. Crane".
Thank you, Mr. crane.
Obrigada, Sr. Crane.
Thank you for meeting with me on such short notice, Assistant Secretary.
Obrigada por se encontrar comigo tão rapidamente, Subsecretária.
Thank you, Assistant Secretary.
Obrigada, Subsecretária.
Thank you for giving her back her future.
Obrigada por devolveres o futuro dela.
I should get him home.
Obrigada. Tenho de o levar para casa.
Thanks so much for having us.
Obrigada por nos receberem.
Thank you.
- Tinto, obrigada. O gesso já saiu?
I don't know how you do it.
- Obrigada.
Thanks for backing my play earlier.
Obrigada por me apoiares à pouco.
Then a soft-serve chocolate ice cream emoji, so thank you for that.
E depois o boneco do gelado de chocolate. - Obrigada por isso.
Whoo, yeah, that just woke up my back molars, thank you.
Ena, isto é de levantar um morto, obrigada.
Thank you all.
Obrigada a todos.
Or if you are here today, please let one of my colleagues know immediately.
Ou se estão aqui hoje, falem com um dos meus colegas imediatamente. - Obrigada.
Thanks, Cruz.
Obrigada, Cruz.
Thank you for working with us.
Obrigada por colaborar connosco.
- Thank you. - Mm.
Obrigada.
- Thanks.
- Obrigada.
" Thanks for sharing.
" Obrigada pela partilha.
Thanks so much for coming by.
Muito obrigada por teres vindo. Sim.
Would you have me leave my descendants the shameful tale of how a Princess of Wessex was whored to the highest bidder?
Quereis que deixe aos meus descendentes este conto vergonhoso de como uma princesa de Wessex foi obrigada a dormir com quem desse mais?
Thank you, Shelby.
Obrigada, Shelby.
Thank you so much for doing this.
Muito obrigada por fazer isto.
Thanks.
- Obrigada.
[Jacqueline] Well, thank you.
Bem, obrigada.
Thank you for your service.
Obrigada pelo seu serviço.
♪ You're so easy on the eyes ♪ Thanks for driving me home.
Obrigada por me trazeres a casa.
Detective Cestero, thanks for coming by.
Detective Cestero, obrigada por ter vindo.
Thanks, but no, thanks.
Obrigada, mas não.
Thank you. I just never thought...
Obrigada, nunca pensei...
- Thank you.
- Obrigada.
Thank you, I'll take that under advisement.
Obrigada. Terei isso em consideração.
- That was nothing.
- Obrigada. Não foi nada...
The lady says no thanks.
A senhora disse : "não, obrigada".
Yeah. Thank you.
Sim... obrigada.
Thanks.
Obrigada.
Thank you so much for looking after Molly.
Muito obrigada por cuidares da Molly. - Sim, claro.
Thank you so much.
Muito obrigada.
Thank you.
- Obrigada.
- Spasiba.
- Obrigada.
- Thanks, Zoon.
- Obrigada, Zoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]