Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ O ] / Oceana

Oceana перевод на португальский

25 параллельный перевод
If you need me for anything, I'II be at the Oceana.
Se precisares de mim para alguma coisa, eu estou no Oceana.
- Have you ever been to Oceana?
- Já comeu no Oceana?
- I was thinking about... giving Paul John Breslin at Oceana a call.
- Estava pensando em... Ligar para o Paul John Breslin, do Oceana.
He's a Mussolini.
O Oceana?
I'm a lieutenant commander in the navy stationed in Oceana.
Sou Capitão-tenente, estou na base de Oceana.
When we get to Oceana, I want you to search Julius's apartment.
Revistem a casa do Julius, quando chegarmos a Oceana.
Kate, that's why we're going to Oceana. / Jethro
- É por isso que vamos a Oceana. Jethro!
He wasn't in the navy, but he was a civilian employee at naval air station Oceana.
Não era da Marinha, mas trabalhava como civil na Base Naval de Oceana.
Aviator. Oceana.
É aviador na Oceana.
I think our answer is in oceana.
Creio que a resposta está em Oceana.
I've given two urine samples in the last month at oceana base clinic.
Entreguei duas amostras de urina no mês passado, na Base de Oceana.
Oceana.
Oceana.
- Oceana.
- Oceana.
the next thing you'd see is me body-popping to Lil Wayne down Oceana.
Se decidisse sair com ela, a próxima coisa era dançar ao som de Lil Wayne até Oceana.
We've scrambled two Hornets from Oceana to make an intercept.
Enviamos dois Hornets de Oceana para fazer a intercepção.
- Oceana being the largest and most influential in the world, and others - of their discussions.
E não é o que fazem as nossas organizações de preservação, a Oceana que é a maior do mundo, a mais influente, e também as outras, não é esse o ponto alto das suas discussões.
And it's from sustainable fishing for fish labeled sustainable by for instance Oceana and for fish labeled sustainable by for instance Oceana and other sustainable certified organisations, by for instance Oceana and these sustainable certified organisations.
E deve-se à pesca. São vítimas da pesca insustentável, em muitos casos de peixes rotulados como sustentáveis, pela Oceana e por outras organizações certificadas.
I went on the world's largest ocean conservation's website, Oceana to see what they do about this.
Acedi ao site da maior organização de preservação do oceano, a Oceana, para ver se faziam algo em relação a isto.
I couldn't understand how Oceana could tell we could kill close to million 100 tons of fish per year and this could be sustainable and good for our oceans.
Não entendia como a Oceana podia dizer que poderíamos matar perto de 100 milhões de peixes, por ano e que poderia ser sustentável e bom para os oceanos.
Environmental researcher ( Author "Comfortably Unaware" ) haven't recovered on the watch of Oceana on the watch of Marine Stewardship Council, and on the watch of Monterey Bay Sea Food.
Pesquisador Ambiental ( Autor de "Comfortably Unaware" ) e não recuperaram, sob a vigilância da Oceana e do Conselho de Administração Marinha bem como do Aquário da Baía de Monterey.
OCEANA Monterey Bay, California
OCEANA Baía de Monterey, Califórnia
OCEANA California Program Director 3 / 4 of fisheries are either "fully exploited or overexploited".
OCEANA CALIFÓRNIA Director de Projecto quase três quartos das zonas de pesca estão totalmente exploradas ou sobreexploradas.
You mentioned you would also speak with Oceana, certainly they will be able to give good quotes on the ocean-related issues.
"Disse que também falaria com a Oceana, " certamente dar-lhe-ão boas declarações " sobre os oceanos e questões inerentes.
It reminded me of Oceana saying that the best way to help fish is to eat fish.
Lembrou-me a Oceana que diz que a melhor forma de ajudar os peixes é comendo-os.
Tell him JT will meet him at the Oceana Aquarium in one hour.
O JT quer encontrar-se com ele no Aquário dos Oceanos numa hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]