Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ O ] / Odette

Odette перевод на португальский

349 параллельный перевод
- You were very mean to Odette. - You knew Odette?
- Foi muito mau com a Odete.
Odette, where's the clean laundry?
Odete, onde está a roupa limpa?
Odette. Two coffees, room nine, please.
Dois cafés para o quarto 9, por favor.
Come in. Come in, Odette.
Entra, entra Odete.
But Antonia and Justine have gone, and-and Odette and Josephine.
Mas Antonia e Justine foi, e-e Odette e Josephine.
Try this, Odette.
Tente isto, Odette.
And she was given the name Odette.
E deram-lhe o nome Odette.
Derek and Odette will be brought together each summer, in hopes that they will fall in love, And join their Kingdoms forever.
se as crianças passassem os verões juntos, talvez se apaixonassem e juntassem os seus reinos para sempre.
Odette birth was of little concern to him, for he was prepearing to take William's Kingdom, by means of the'forbidden arts'.
Estava pouco interessado no nascimento de Odette. Preparava-se para usurpar o trono de William por meios proibidos.
and all hopes turned to that not so distant summer, When Derek and Odette would meet.
Todos sonhavam com o próximo verão, em que Derek e Odette se encontrariam.
Hello Princess Odette, I'm very pleased to meet you.
Olá, Princesa Odette. Tenho muito prazer em conhecê-la.
Long before they met, Derek and Odette, Were destined to be wedded.
Muito antes de se conhecerem o Derek e a Odette estavam destinados a casar-se
What if Odette doesn't go for the merger?
- E se ela não quiser? - Obriga-se!
Think! You must see something other than Odette's beauty.
Deve ver nela mais do que beleza.
Stay inside, Odette.
Fica aí dentro, Odette.
Odette!
Odette?
Where is Odette? Listen to me, Derek.
Ouve-me, Derek.
Odette, is...
- A Odette está...
Odette, is... gone.
A Odette desapareceu.
Don't let my little spell make you sad, Odette. It does not even last the whole day.
Não fique triste com o meu feitiço, nem sequer dura um dia inteiro.
When I'll find the Great animal, Rogers, I'll find Odette.
- Se o encontro, encontro Odette.
Odette's alive. And I get to find her.
Ela está viva e hei de encontrá-la.
Don't loose hope, Odette, Wherever you are,
Não percas a esperança, Odette.
Oh, thank you Odette.
Obrigado, Odette.
Oui, Oui. Oui, Odette, yes, I am alright.
- Oui, oui, Odette.
I'm Odette, Princess Odette.
Sou a Princesa Odette.
I doubt it. Derek still refuses to be King, Unless he finds Odette.
O Derek recusa-se a ser rei, a menos que encontre a Odette.
Now I'll find you, Odette.
Agora vou encontrar-te, Odette!
Oh, where Odette?
Onde vais?
Odette, I appologise for the way I have been acting.
Odette, peço desculpa pelo modo como tenho agido.
Please, Odette, don't make it more difficult, than it all ready is.
- Não tornes isto mais difícil.
Ease Odette, I can smell a human, a mile away.
- Calma, Odette. Cheiro um humano a quilómetros.
Well, what did I tell you Odette?
O que te disse eu?
Puffin! - Odette, hurry. - Into the trees!
Para as árvores!
It's almost time, Odette.
São quase horas.
You don't do it now, Odette, You've lost your chance for life.
Se não o fizeres agora, vais perder a única oportunidade.
Odette!
Oh, não!
Odette!
- Odette!
Odette, Odette.
- Odette, Odette.
Say goodbye, Odette.
- Diz adeus, Odette.
Odette?
- Odette!
Odette!
Odette!
Odette?
Odette?
A great... animal.
Um grande animal. - Onde está a Odette?
Where is Odette?
Onde está a Odette?
Look Odette.
Isto não me dá nenhum prazer.
Odette will keep looking after him,
- Ela vigia. Nós trazemos o mapa.
Odette, prepare for take off.
Odette, prepara-te para descolar.
This one is for Odette!
- Esta é pela Odette!
Don't worry, Odette.
Não te preocupes.
- Odette!
- Odette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]