Oliver перевод на португальский
6,198 параллельный перевод
Oliver did this on his last trigger image as a safeguard.
O Oliver fez isto na última imagem gatilho como protecção.
Oliver Crispin, FBI.
Oliver Crispin, FBI.
Oliver... the president's cyber guy.
Oliver... O tipo cibernético do Presidente.
OLIVER : In the last decade, this guy has executed offensives for China,
Na última década, este tipo atacou a China,
Oliver Shaw sent over a hardcopy of his report on the Air Force One cyber-attack.
O Oliver Shaw enviou uma cópia do seu relatório sobre o ataque cibernético ao Air Force One.
Reading over Oliver's report, I that the Russian government hired Dash to cyber-attack Estonia in 2007.
Ao ler o relatório do Oliver, em que o governo Russo contratou o Dash para atacar a Estónia ciberneticamente em 2007.
OLIVER : The president and his crew managed to bail out before the plane hit the ground.
O Presidente e a sua equipa conseguiram saltar antes de o avião atingir o solo.
You know I'll tell Oliver if you do anything.
Eu vou contar ao Oliver se fizeres alguma coisa.
Oliver Shaw is into it.
O Oliver Shaw já está a tratar disso.
Oliver, how prepared are we to withstand a counterattack?
Oliver, O quanto preparados estamos para resistir a um contra-ataque?
Oliver, this is a safe place, okay?
Oliver, aqui é um lugar seguro.
Ah... Oliver!
- Vamos.
Come on.
- Oliver!
Uh, yeah. Oliver shot me with a tranquilizer gun.
Sim, o Oliver deu-me um tiro com a arma de tranquilizantes.
Does Oliver have his shirt off?
O Oliver está sem a camisa?
Okay, Oliver, this is your last chance to take back that I overreacted.
Oliver, é a tua última hipótese de retirares, que eu exagerei.
I might be going to jail, Oliver.
Eu posso ser preso, Oliver.
Oliver couldn't find the rest of the dash-cam video, and the cops deleted the part that they didn't want us to see off the server, too.
O Oliver não conseguiu encontrar o resto do vídeo, e os polícias apagaram o que não queriam que víssemos do servidor.
I just talked to your buddy, Oliver.
Acabei de falar com o teu amigo, Oliver.
Then Oliver can just hack into the agency's records.
Ou um mandato. Depois o Oliver pode piratear os registos da agência.
- and I'll ruin Oliver's, too.
- Vou arruinar a do Oliver também.
- Um... Oliver.
- Sou o Oliver.
I asked Oliver to look up Asher and Trotter Lake,
Pedi ao Oliver para pesquisar Asher e Trotter Lake,
It doesn't matter, and I hate you, Oliver, for finding it.
- Não importa. - Odeio o Oliver por encontrar isso.
- Hi, Oliver. - Ho!
Olá, Oliver.
How's your night going?
- Michaela, não! Oliver? Como está a tua noite?
Hi, Oliver.
Olá, Oliver.
Oliver?
Oliver?
Oliver's gone.
O Oliver desapareceu.
But Oliver needs for you to keep your head on straight right now.
Mas o Oliver precisa que te concentres agora.
- Oliver seemed quite happy to help us.
- Ele parecia contente.
I only did that after I saw you guys hacked me, and Oliver told me why.
Só o fiz depois de me piratearem. O Oliver contou-me porquê.
Cyberstalking, harassment, invasion of privacy, and that's just Oliver, but that's all they need to start going in on me.
Ciberperseguição, assédio, invasão de privacidade, apenas para o Oliver. Mas é o que precisam para virem atrás de mim.
This is serious, Oliver, like "end of life as you know it" serious.
Isto é sério, Oliver. Do tipo pode ser o fim das nossas vidas.
His name is Oliver Zelenko.
O nome dele é Oliver Zelenko.
You're in a soup kitchen, not a production of Oliver!
Estás numa cantina de sopa, não numa produção do Oliver!
Oliver Fr-Fray.
- Oliver Fray.
Oliver Fray- - the witness from the diner.
Oliver Fray, a testemunha do snack-bar.
That's you, Oliver, clear as day.
Este é você, Oliver, tão claro como o dia.
So, Oliver's going away for robbery.
Então, o Oliver vai ser preso por roubo.
Oliver said they were supposed to meet up at Ford's apartment after the heist.
O Oliver disse que se iam encontrar no apartamento do Ford depois do roubo.
So, Oliver, I'm gonna ask you again.
Então, Oliver, vou perguntar novamente.
Grilling Oliver Shaw about the Air Force One hack in front of the Director
Queimar o Oliver Shaw sobre o ataque ao Air Force One na frente do director
Your father was Oliver Lane... a pulitzer prize-winning author.
O seu pai era Oliver Lane, o autor vencedor de um prémio Pulitzer.
Oliver, get your damn thumb out of my face.
Oliver, tira o teu maldito dedo da minha cara.
She's taunting me, Oliver.
Ela está a provocar-me, Oliver.
You're not going soft on me, are you, Oliver?
Não vai com calma, comigo, não é, Oliver?
I think I just heard Oliver volunteer.
Acho que acabei de ouvir o Oliver a voluntariar-se.
- Oliver, have I taught you nothing? Oh, my God.
Oliver, será que eu não te ensinei nada?
Oliver, I get anywhere near flatlining, you yank my ass out with the Narcan. Yeah.
Oliver, se eu chegar perto da morte injectas o Naloxona no meu traseiro.
- I'm fine, Oliver.
Estou bem, Oliver.