On earth as it is in heaven перевод на португальский
197 параллельный перевод
" Thy Will be done On Earth as it is in Heaven
" Assim na terra como no céu.
Thy kingdom come, " " Thy will be done, on earth as it is in heaven. "
Venha a nós o vosso reino, seja feita a sua vontade, assim na terra como no céu ".
"Our Father who art in heaven, " Thy will be done on earth as it is in heaven. " Give us our daily bread.
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso reino... venha a nós o Vosso reino... seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu...
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venha a nós o vosso reino. Seja feita a vossa vontade, assim na terra como no Céu
Thy will be done on Earth as it is in heaven.
Assim na Terra como no céu.
Thy will be done... On earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no Céu.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come Thy will be done.... Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
Venha a nós o vosso reino... seja feita a vossa vontade... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come... thy will be done... on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino Seja feita a Vossa vontade Assim na terra como no Céu
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
A Tua vontade será feita, assim na terra como no céu.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita a Sua vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Assim na terra como no Céu.
"on Earth as it is in heaven."
" assim na Terra como no Céu
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita vossa vontade, assim na terra como no céu.
" On earth as it is in Heaven.
Seja feita a Vossa vontade, na Terra como no Céu.
Thy kingdom come. Thy will be done... on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread... and lead us not into...
Pai nosso... que estais no céu... santificado seja Teu nome... vem a nós o vosso reino, Seja feita Tua vontade... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come, Thy will be done, on Earth as it is in heaven,...
Venha a nós o Vosso Reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven,...
Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade assim na terra como no céu.
On earth as it is in Heaven.
Assim na terra como no céu.
Our Father who art in Heaven, hallowed by Thy Name thy kingdom come, they will be done, on earth as it is in Heaven
Pai Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu, o pão nosso de cada dia nos dai hoje,
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra...
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade... assim na Terra, como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done... on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome...
Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade...
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita Vossa vontade, na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, na Terra como no Céu.
- hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven.
venha a nós o vosso reino, seja feita a sua vontade assim na Terra como no Ceú.
- hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
Assim na Terra, como no céu assim como perdoamos a quem nos tenha ofendido... não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Não somos eternos, na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, thy will be done... on earth as it is in heaven.
Venha a nós o vosso reino, seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu.
"... on Earth as it is in Heaven.
"assim na Terra como no Céu."
Our Father, who is in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
Pai Nosso que estais nos Céus, santificado seja o vosso nome venha a nós o vosso Reino, seja feita a vossa vontade assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade na terra como no céu.
Thy kingdom come, Thy will be done... on Earth as it is in heaven.
Venha a nós o vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na terra como no céu.
Our Father, who art in Heaven, hollowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
Pai Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, assim na terra como no céu.
- on Earth as it is in heaven. - Songs at my funeral : "Many Rivers To Cross" byJimmy Cliff...
Canções para o meu funeral : "Many Rivers to Cross", de Jimmy Cliff,
Thy kingdom come, Thy will be done... on Earth as it is in Heaven.
Venha a nós o Vosso reino...
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven...
Avé Maria cheia de graça, o Senhor é convosco...
.. thy will be done on earth as it is in heaven.
... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come, thy will be done on earth, as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seia feita a V. vontade, na Terra como no céu.
Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven.
Venha o Teu reino. Seja feita a Tua vontade, assim na Terra, como no Céu.
Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu.
No, God had work for him to do right here on earth. As it is in heaven!
Não, Deus tinha trabalho para ele fazer aqui na terra, como no céu.
"Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. " Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
"... on earth, as it is in heaven.
" Assim na terra como no céu.
Thy will be done, on earth, as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade, na terra, como é no céu.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Pai nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome...