Ond перевод на португальский
29 параллельный перевод
Where'd all the donkeys come from?
De ond vieram estes burros todos?
Wh--where are you?
Ond.. onde estás?
O where is Romeo?
Por ond'anda Romeu?
Uh, wh-where does the probe go?
Uh, Ond... Aonde é que a sonda vai?
He was a guy with ADD.
Era um "ond".
Walking home from ADD, Another Dating Disaster, I worried that there's a reason it's called mind-blowing sex.
No regresso a casa após o "ond", outro namoro desastroso, pensei que há uma razão para lhe chamarem sexo atordoante.
This is... Everybody Loves Raym ond.
Este é... o Everybody Loves Raymond.
What are you - What are you lookin'at?
Para ond... Para onde é que estás a olhar?
Onwac ond cum her eft!
Onwac ond cum her eft!
Rid eft ond forsleah eft!
Rid eft ond forsleah eft!
Cnihtas Medhires, eower sawlas sind min sawlas.
Cnihtas Medhires, eower sawlas. Rid eft ond forsleah eft!
Utheres wopdropa ond pa gemengan mid his blode.
Ond pa gemengan mid his blode.
Sy he undewittig ond deofolseocnes his heortan afylle.
Syqhe undewittig ond deofolseocnes his heortan afylle.
Gegadra anne here fram pisse bune ond heora blod...
Gegadra anne here fram pisse bune ond heora blod...
Min freondum ond min feondum!
Min freondum ond min feondum
Adeaglie pisne gast min freondum ond min feondum!
Adeaglie pisne gast min freondum ond min feondum!
Astige du wyrm fah ond gedeowie daet mod disse deowes.
Astige du wyrm fah ond gedeowie daet mod disse deowes
Ic de bebeod mid ealle strangesse daet du geblawest ond syrmest strange.
Ic de bebeod mid ealle strangesse daet du geblawest ond syrmest strange
Dae gelicnesse ond afestna tha thim clute tha.
Dae gelicnesse ond afestna tha thim clute tha.
Crungon walo wide, cwoman woldagas, swylt eall fornom secgrofra wera, wurdon hyra wigsteal westen stapolas, brosnade burgsteall. Betend crungon hergas to hrusan. Forpon pas hofu dreorgiad, ond paes teaforgeapa tigelum sceaded hrostbeages hrof...
Crungon walo wide, cwoman woldagas, swylt eall fornom secgrofra wera, wurdon hyra wigsteal westen stapolas, brosnade burgsteall.
Nu syndon his folma blodige ond tha ne maeg he feormian.
Nu syndon his folma blodige ond tha ne maeg he feormian.
Ar ond heofonutungol sceal thurhswithan!
Ar ond heofonutungol sceal thurhswithan!
Thurh minum gewealde ond thinum maegen... geclippath we thone lieg the ealla awestath.
Thurh minum gewealde ond thinum maegen... geclippath we thone lieg the ealla awestath.
Where you think you're going?
Ond é que julgas que vais?
- Where's Clarkson when we need him?
- Ond está o Clarkson quando precisamos dele?
Recycling old air-conditioner, old refrigerator, ond TV.
Reciclar ares condicionados velhos, frigoríficos velhos, televisões velhas.
The entrance was through an undressing room.
A entrada era através de uma sala ond se despiam.
- Where's Henry? - He said he's on his way.
- Ond é que está o Henry?
Hine bind ond da heold.
Hine bind ond da heold