Opie перевод на португальский
349 параллельный перевод
We rented it last week. It's the one that Opie directed, remember?
Então és um extraterrestre...
It's time you started bringing home more money than Opie.
Está na hora de ganhares mais dinheiro do que o Opie.
Peg, Opie came home to Aunt Bee's pies.
Peg, o Opie quando chega a casa tem as tartes da tia velha.
I think he was Opie.
Acho que fez de Opie.
Opie was Ron Howard, you little fool.
O Opie foi o Ron Howard, idiota.
Sign this, Opie.
Dá-me um autógrafo, Opie.
What's Opie Taylor talking about?
Do que está ali a falar o Opie Taylor?
Opie Taylor?
Opie Taylor?
Opie?
Opie? !
I got your Opie, you big, bad, goopie-eyed son of a bitch!
Eu dou-te o Opie, sacana de zarolho!
Opie's pissing on you.
O Opie está a dar cabo de ti!
Did I give you permission to sneeze, Opie?
- Autorizei-te a espirrar, branquela?
Opie, don't disappoint me, man.
Não me desiludas, meu.
Is Opie getting angry?
O Opie está a ficar chateado?
What did I tell you about calling me Opie?
O que é que eu vos disse sobre chamarem-me Opie?
Opie, look out for that keg in the middle of the road!
Opie, tem cuidado com aquele barril no meio da estrada!
Look, I realize this is hard for you to get your head around, Opie... but you're failing to see the upside here.
Olha, eu entendo que seja difícil para ti entenderes, Opie... mas estás a ver o lado bom disto.
I'll be treated with respect, Sergeant Opie.
Exijo ser tratado com respeito, sargento Oapy.
How do you make dog prints in dead leaves, Detective Opie?
Como é que se fazem marcas de patas em folhas mortas, detective Oapy?
You know where you were three weeks ago, Sergeant Opie?
Você sabe onde estava há três semanas, sargento Oapy?
- Who brought Opie?
- Quem trouxe este puto?
- Don't go anywhere, Opie.
- Não saias daqui.
- Bye, Opie.
- Adeus.
Bye, Opie.
Adeus.
- Opie must die.
- O menino vai morrer.
Opie must die.
O menino vai morrer.
Opie.
Miúdo.
No 3 ways tonight, Opie.
Os 3 juntos não, camarada.
All right. Just relax, Opie.
Vamos, te relaxe, homem.
Yeah, no problem, Opie.
Sem problema, Opie.
Where's Opie?
- Onde está o Opie?
- Aah! - You lose, Opie.
Perdeste, "Opie".
Hey, nice shirt, Opie.
Hey, bela camisa, Opie.
Move it, Opie.
Mexe-te, Opie.
Maybe you and Opie should take this over to Star Search.
Talvez devessem levar o vosso duo ao Palco das Estrelas.
I mean, obviously that is an Opie, that is not a Spinace.
Isto aqui é Opie, não é Spinace.
Opie agrees with me, right?
O Opie concorda comigo, certo?
The Opie loves.
O Opie adora.
Not love, Opie?
Não adoras, Opie?
Poor little Opie.
Coitadinho do Opie.
Shaved head Opie today... and yours is next.
Raparam a cabeça do Opie hoje... e vão rapar a tua a seguir.
Don, Opie does not speak.
Don, o Opie não fala.
Opie, can talk to me?
Opie, consegues falar comigo?
Opie, please.
Opie, por favor.
Your patient is not Opie.
Tens um paciente e não é o Opie.
Poor Opie.
Coitado do Opie.
I'll see you again, Alby.
Vou vê-lo de novo, "oPie".
Daddy lost his shot at happy, and it's all your fault, Opie.
Ele perdeu a oportunidade e a culpa é tua, miúdo.
Bette, we were wondering, um... how would Catherine Opie feel about us blowing up that print there to about 5 by 6 feet?
Bette, estávamos a pensar, o que a Catherine Opie acharia de... ampliarmos aquela gravura para 1,5 m por 1,8 m?
Hey, Opie man.
Branquinho!
We got a Don Johnson, Elvis and Opie Taylor.
Temos um Don Johnson, um Elvis e um Opie Taylor.