Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ O ] / Oss

Oss перевод на португальский

133 параллельный перевод
He's an assassin... a member of the American intelligence organization known as OSS.
É um assassino, é dos serviços secretos americanos, conhecidos como a OSS.
Hjälp oss - vi är också amerikaner.
Sr. Xerife, tem que ajudar-nos. Somos americanos como você.
You served with Colonel Donovan in the OSS?
Já trabalhou com o coronel Donovan nos serviços secretos?
- No one in OSS, no one in G2.
- Ninguém no OSS nem no G2.
Harry was in the OSS during the war, you know.
Harry estava na OSS durante a guerra, sabes?
And the OSS becomes the CIA.
E a OSS tornou-se na CIA.
The OSS, the CIA whatever it is you call yourselves now.
O OSS, a CIA, seja lá qual for o vosso nome agora.
What Pearl Harbor also did was bring Ed Leland's uniform and true identity out of the closet... that of a full-ranking military colonel working for the OSS in Washington.
O que Pearl Harbor também fez foi expor o uniforme e identidade de Ed Leland : o de coronel militar que trabalhava para os OSS em Washington.
You are using oss tofu. It is there almost of immemorial time and terez scrub curse this this low blow of face!
Você tem tofu no lábio, está ai parece que a uma eternidade!
sensual red oss.
Os teus lábios vermelhos e sensuais...
She works for the OSS.
Trabalha para o OSS.
Donnagon di other agents sehingga disappeared as Camphor.
Desapareceram vários agentes da OSS, incluindo Donnagon. Não houve pedido de resgate. Desapareceram e pronto.
Išèeva missing agents.
Em missão activa. Agentes da OSS desaparecidos.
The meeting will be... Delta, bravo...
Procurem escolta agentes OSS, código delta, bravo...
OSS ovcem tell The third brain to live.
- Sim, Boa! - Encontrem a OSS. Digam-lhe que o terceiro cérebro vive...
Non-OSS, sheba catching up with us.
Não sei! Mas estão a apanhar-nos!
Where sehingga agents?
Onde estão os agentes da OSS que apanhou?
12 years ago helped create jadi artificial intelligence, which would consolidate spy knowledge in the world.
Há 12 anos... eles fizeram parte de uma equipa de pesquisa da OSS, que tentava criar uma inteligência sintética, um compêndio de informação de espionagem, se quiserem.
- Certainly sehingga know èemu.
Se a OSS destruiu a sua pesquisa, teve razões para isso.
- We need to find a CMS sheep.
Encontrar a OSS, como o Félix disse. - Está bem!
We've all of us working in the CMS.
Todos os agentes da OSS têm uma.
- Have you colleagues?
OSS? Trabalha com os meus pais?
Felix said that vampaneze Morava transmitted message.
Félix deu-nos uma mensagem para a OSS, e cá estão vocês. Sim, cá estou eu.
Carmen, you just joined the OSS spy-a.
Carmen... Acabaste de entrar para as fileiras das mulheres espias da OSS.
Director of OSS but he realized that he would Technology can get an opponent.
O director da OSS percebeu que seria perigoso demais se as organizações erradas deitassem a mão à tecnologia.
OSS-Ze.
Tenho!
I signed it, therefore jadi chased him away from a CMS.
Denunciei-o. E expulsaram-no da OSS.
Well, you know, your sisters'active powers took a long time to develop.
Oss poderes ativos das tuas irmãs levaram muito tempo a desenvolver-se.
You're saying Pyle is OSS?
Estás a dizer que o Pyle é das OSS?
The OSS is looking for me?
A OSS está a minha procura?
I'd been burned by the agency. The OSS.
A Agência, a OSS, traiu-me.
Needless to say. Things have been pretty lame since I left the OSS.
Escusado será dizer que as coisas me corriam muito mal desde que deixara a OSS.
The OSS could really use you.
A OSS teria algo para ti.
Weren't you already running the country when you were head of the OSS?
Não estava a frente da nação quando era director da OSS?
But since the OSS is a secret organization, no one knew it.
Sim, mas como a OSS é secreta, ninguém o sabia.
And the reality is, nothing you can say will make me rejoin the OSS.
E a realidade é que nada do que disser me fará voltar para a OSS.
The OSS needs you to return.
A OSS precisa de ti.
I'm Juni Cortez, ex-secret agent of the OSS.
Juni Cortez, ex-agente secreto da OSS.
A message from the OSS.
Uma mensagem da OSS.
So say the rules of the OSS, which I'm not following.
Isso é o que dizem as regras da OSS. Não as seguirei.
The OSS is broken up and restructured into the CIA.
As OSS são extintas e reestruturadas na CIA.
I'm at a / oss here.
Estou perdido aqui.
B oss, Lieutenant Commander Coleman wants to talk to you.
Chefe, a Tenente Capitão Coleman deseja falar com o senhor.
One that would do in peacetime what OSS did during the war.
Uma que faça em tempo de paz o que a OSS fez durante a guerra.
I don't understand this sounds like a job for the OSS where do I come in?
Eu não entendo, isto é trabalho para os comandos. Que posso eu fazer?
Russo you remember Lieutenant Schmidt, OSS.
Russo lembras-te do tenente Schmidt? USS USS?
OSS? Last I heard is that you were shipped home.
Ontem á noite pensei que tinhas ido para casa.
OSS 117...
OSS 117...
And thank you for flying OSS 117 Airways!
E obrigado por ter voado na OSS 117 Airways!
Agent OSS 117.
Agente OSS 117.
OSS 283 was our agent in Egypt.
OSS 283 era o nosso agente no Egipto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]