Overclock перевод на португальский
12 параллельный перевод
He took an athlon 750 and overclocked it to 2GHz, and it's running constant at 38 degrees.
Ele pegou num Athlon 750 e fez-lhe o overclock para 2GHz, e está a correr constantemente a 38 graus.
Dual-core processor, brand-new system bus, overclocked memory.
Processador dual core, bus novinho em folha, memória em overclock.
Yeah, sort of kinks... but if you overclock your rig, it kicks
Sim, mistura os reis... Mas se exagerares na indumentária, rebenta.
If I overclock you some more, maybe we can beat those Korean girls!
Se eu te fizer um pouco mais de overclock, talvez consigamos ganhar àquelas coreanas!
That nerd-burglar overclocked the robot's processor!
Aquele pequeno totó fez um overclock ao processador do robô!
You overclocked Bender?
Fizeste um overclock ao Bender?
If people learn they can overclock their old robots, they won't buy my new robots!
Se as pessoas descobrirem que podem fazer overclock nos seus velhos robôs, não vão comprar robôs novos!
Being overclocked was a start, but once I activate this processor, I'll be all, like,
O overclock foi o começo, mas assim que activar este processador, vou ficar tipo,
Either way, we swap out the crystal and we overclock the CPU.
De qualquer forma, se trocarmos o cristal, temos que fazer um overclock da CPU.
We only have the eight, and if we overclock the eight... pfft... the chip will fry in seconds, so Larry here...
Só temos o oito, E se fizermos o'overclock'ao oito... pfft... o chip'frita'em segundos, por isso aqui o Larry...
Princess Zara Al-Salim of Kuroq.
E se fizermos o'overclock'ao oito... pfft... o chip'frita'em segundos, por isso aqui o Larry... Stan.
I did. I had to overclock Anton, but I was able to brute-force the backdoor password to that chrome piece of shit in under 12 hours. And I added a little visual flair.
Tive de dar a volta ao Aton mas consegui descobrir a password dessa merda cromada em menos de 12 horas e juntei um presente visual.