Paine перевод на португальский
142 параллельный перевод
At the bedside was political sidekick Senator Joseph Paine.
A seu lado estava o seu colega, o senador Joseph Paine.
Senator Joseph Paine speaking.
Fala o senador Paine.
Is Paine coming?
O Paine vem?
Tell Jim Taylor and Joe Paine they have one more minute to make up their minds.
Diga ao Jim Taylor e Joe Paine que têm 1 minuto para decidir.
Of course I never could see why we needed two senators from this state when we have a man like Joseph Paine representing us already.
Claro que nunca percebi porque precisamos de dois senadores se temos um homem como o Joseph Paine a representar-nos.
Because Dad used to tell me Joe Paine was the finest man he ever knew.
O meu pai disse-me que o Joseph era o maior homem que conheceu.
Call Paine, call Saunders.
Chame o Paine e o Saunders.
If he does show up, Paine's waiting with the newspaper men.
Se ele aparecer, o Paine está à espera com o jornalista.
Senator Paine.
Senador Paine.
Senator Paine, we've got him.
Senador Paine, já o temos.
Paine's waiting for you.
O Paine está à sua espera.
That Miss Susan Paine is about the prettiest girl I ever did see.
A menina Susan Paine é a menina mais bonita que já vi.
How do you do, Miss Paine?
Como está, menina Paine?
- Yes, Senator Paine and I decided...
- O Paine e eu decidimos...
- Senator Paine decided this with you?
- O senador Paine apoiou-o?
Senator Paine said you'd help me.
O senador disse-me que ia ajudar.
I know Senator Paine'll help.
Sei que o Paine vai ajudar.
- Susan Paine?
- Susan Paine?
- You've discussed this with Paine?
- Falou disto com o Paine?
- What do you think Paine thought?
- O que acha que o Paine pensou?
- Susan Paine.
- Susan Paine.
Miss Paine.
Menina Paine.
Hello, Miss Paine.
Olá, menina Paine.
Goodbye, Miss Paine.
Adeus, menina Paine.
Paine.
Paine.
Imagine reading "My Day" by Susan Paine-in-the-Neck.
Imagine ler "O meu dia", por Susan Paine ( dor ) - no-pescoço.
Take the boys here or Joe Paine.
Veja os rapazes ou o próprio Joe Paine.
You tell these men and Senator Paine what to do?
Diz a estes homens e ao senador Paine o que fazer?
Joe Paine has been taking my advice for the past twenty years.
O Joe Paine segues os meus conselhos nos últimos 20 anos.
- I have to see Senator Paine.
- Tenho de ver o senador Paine.
- Senator Paine is out of town.
- Ele está fora da cidade.
Does Senator Smith wish to yield to his colleague Senator Paine?
O senador Smith quer juntar-se ao seu colega, senador Paine?
Ranger Senator branded by colleague Senator Paine!
Senador escuteiro tramado pelo colega senador Paine!
Senator Paine to expel Senator Smith.
O senador Paine vai expulsar o senador Smith.
Paine accuses Smith of introducing a boys camp bill for his own profit!
Paine acusa Smith de apresentar lei para proveito próprio!
Paine's asked for a hearing before the Committee of Privileges and Elections.
Paine pediu uma audiência com o Comité de Privilégios e Eleições.
When a man like Senator Joseph Paine gets up and swears that I've been robbing kids of nickels and dimes.
Quando um homem como o senador Paine jura que eu roubei aos miúdos niqueis e cêntimos.
You didn'tjust have faith in Paine or any other man.
Näo teve fé no Paine ou noutro homem.
- Senator Paine will state it.
- O senador Paine vai dizê-lo.
I did not say that Senator Paine was one of the Congressmen in that room!
Eu näo disse que o senador Paine era um dos homens nessa sala!
Tell Senator Paine.
Diga ao senador Paine.
Are we going to let a man like that throw mud at a man like Joe Paine?
Vamos deixar um homem assim atirar lama ao Joe Paine?
Are you for Joe Paine?
Está a favor do Joe Paine?
I guess this is just another lost cause, Mr Paine.
Acho que é outra causa perdida, sr. Paine.
Mr Paine does.
O sr. Paine sabe.
You know that rule, Mr Paine.
Você sabe essa regra, sr. Paine.
Like a man we both knew, Mr Paine.
Tal como um homem que ambos conhecemos, sr. Paine.
It's all right, Paine.
Está tudo bem, Paine.
Paine, magic lantern show.
Paine, espectáculo da lanterna mágica.
Paine's one of your devoted readers.
O Paine é um dos seus leitores devotos.
Which one is it, Paine?
Qual é, Paine?