Panties перевод на португальский
1,821 параллельный перевод
Only I can take off your panties and throw them on the floor.
Só eu posso tirá-las e atirá-las para o chão.
After you were insensitive enough to nitpick about my panties being on the floor?
Depois de teres sido insensível ao ponto de implicar por as minhas cuecas estarem no chão?
Kathleen told me to find out why the intern's panties were on the bulletin board.
A Kathleen quer saber por que as cuecas da internas estavam no painel informativo.
Feel free to explain the panties anytime.
Explica isso das cuecas quando quiseres.
Good, because I can't pass a bus stop without seeing Jeannie in a bra and panties.
Óptimo, porque não consigo passar por uma paragem de autocarro sem ver Jeannie de cuecas e sutiã.
- Panties.
- Cuecas.
Panties, Meredith.
Cuecas, Meredith.
I'm talking about the panties I pulled off the bulletin board!
Estou a falar das cuecas Tirei-as do painel de informações!
I'm not wearing any panties today.
Eu hoje não estou a usar roupa interior.
- I don't mind your girlfriends throwing the occasional thong or panties into the hamper.
Não me importo que as tuas namoradas ponham as tangas ou as calcinhas no cesto da roupa suja.
Well, tell Mark to keep his panties on.
Diz ao Mark para ter calma.
Cutler's still wet in the panties for you and, more importantly, regardless you areyour own man.
Cutler ainda molha as calcinhas por ti e, o mais importante, vai ser o seu próprio dono.
All of your food and beverages will be comped, and I'm not wearing any panties.
Todas as suas refeições e bebidas serão oferecidas, e não estou a usar cuecas.
No panties, we just...
Nenhumas cuecas, nós só...
The cute panties help.
Mas as cuecas giras ajudam.
All right, don't get your panties in a bunch.
Está bem, não ponhas as cuecas no rabo.
Don't get your panties in a wad about it.
Não te chateies por causa disso.
This is my house and if I want my panties in a wad, they can stay that way.
Esta é a minha casa e se me quiser chatear, chateio.
You can sit outside her house all night long ; you can't steal her panties?
Pode sentar-se no exterior da casa toda a noite, e não lhe pode roubar as cuecas?
I'll see you there... if it's the church of some hot chick's crotchless panties,'cause that's where I'm going to be on Sunday.
Até lá... Se for um templo de gajas boas sem cuecas, porque é onde eu vou estar no domingo.
I had no idea that dirty panties turned you on!
Eu não tinha ideia de que essa calcinha suja te transformou!
Some panties, or... Like, a thong or G-string, T-back?
Umas cuecas, uma tanga ou um fio-dental em T?
What color panties are you wearing?
De que cor são as tuas cuecas?
# Wanna see you wearin that thong thong thong # # See you get it on to the break of dawn # #... Panties on #
Quero ver-te usar a língua E de madrugada em cuecas
Pro Logic quad amp, sweet ribbon tweeter, and a dual 18 subwoofer... that'll blow a chick's panties clean off.
Amplificador quádruplo Pro Logic, alto-falantes especiais, e um subwoofer dual-18 que chega a tirar a cuequinha de qualquer miúda.
The man who told us the coat check girl from 21 had tangerine panties.
Um homem nos contou que a garota da rua 21 tinha calcinha alaranjada.
She's wearing this little uniform, no panties.
Está a usar uma farda. Sem cuecas.
I forgot to wear panties.
Esqueci-me de usar cuecas.
Now take off your clothes, down to your bra and panties.
Agora tira a roupa toda até ficares de cuecas e sutiã.
♪ Off come the panties first
Primeiro saem as calças
♪ All the lovely panties
Todas as calcinhas
♪ Can I let these panties drop
Posso tirar as calcinhas?
I think it means your bra should match your panties, but I could.
Quer dizer que o teu soutien deve combinar com as cuecas, mas eu posso.
Not if it isn't hard for you to hear that you're holding my girlfriend's panties.
Não, se não for difícil para ti, ouvir isto Essas cuecas que tens na mão, são da minha namorada.
But it's actually nature's way of telling you to stick your panties in your purse and run.
Mas na verdade é a maneira da natureza nos dizer Guarda as cuecas na mala e foge.
I don't think she can fire me for not trying to steal her panties.
Acho que ela não me pode despedir por eu não tentar roubar as cuecas dela.
She can't keep her panties on if they're wet.
Ela não pode continuar a usar as cuecas se estiverem molhadas.
These are not Cuddy's panties. You don't think that I...
Isto não são as cuecas da Cuddy.
Those aren't my panties.
Aquelas cuecas não são minhas.
How did Cole get those panties off Cuddy?
Como é que o Cole conseguiu tirar as cuecas à Cuddy?
You handed over her panties.
Tu deste-me as cuecas dela.
Those really were her panties?
Eram mesmo as cuecas dela?
- Yeah, it's called "I'm Gonna Get in Your Panties Incorporated."
Chama-se Vou Saltar-te Para as Cuecas Incorporated.
Just bra and panties.
Só de sutiã e fio dental.
Take off my panties...
Tira-me as cuecas...
Well, how come I found her panties in your bedroom?
Então como é que encontrei as cuecas da agente no vosso quarto?
These panties are edible.
Estas cuecas são comestíveis.
Come on, don't get your panties all in a twist.
Vá lá, não é preciso ficares preocupado.
Keep your panties dry, Benjamin.
Acalma lá a passarinha, Benjamin.
Trail your hands to your panties.
Percorre o teu corpo com as mãos... pára nas tuas cuecas...
No Panties.
Sem calcinha.