Pax перевод на португальский
214 параллельный перевод
Pax vobiscum, my sons.
Pax vobiscum, meus filhos.
Pax vobiscum.
Pax vobiscum.
Pax vobiscum.
Pax Fobiscum.
Here, within our reach, golden centuries of peace. A true Pax Romana.
Aqui... ao nosso alcance séculos dourados de paz uma verdadeira Pax Romana.
The Roman peace that Marcus Aurelius promised.
A Pax Romana que nos foi prometida por Marco Aurélio.
End to war!
- Pax Romana!
Hey, I'll tell you a secret.
Pax! - Eu conto-te um segredo.
Fortune is Bardolph's foe and frowns on him... for he hath stolen a pax and hanged must he be.
A fortuna é inimiga de Bardolfo e olha-o com desagrado... pois ele roubou o porta-paz e deve ser enforcado.
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
Não uma Pax Americana imposta pela força das nossas armas.
They shall march out of my laboratory... and sweep away every adversary, every creed, every nation, until the very planet is in the loving grip... of the Pax Bisonica.
Marcharão daqui e derrotarão todos os adversários, todos os credos e nações até que o próprio planeta esteja sob a alçada da Pax Bisonica.
But she'll miss my speech honoring Pax.
Mas assim perderá o meu discurso a honrar a Pax. Vou dar-lhe todos os créditos.
We are gathered today from many villages for our annual celebration of Pax The personification of peace.
Estamos aqui hoje reunidos... de várias aldeias... para a nossa celebração anual da Pax, a personificação da paz.
Pax is gone!
A Pax desapareceu!
What is it? There's someone here asking about Pax.
- Está aqui uma pessoa a perguntar pela Pax.
I come to tell you, I make offer on the statue of Pax.
Vim dizer-te que tenho uma oferta para a Pax.
As soon as the furnace is hot enough, the statue of Pax will be melted down.
Assim que o forno estiver quente, a estátua da Pax será derretida.
So, tell me. How did you manage to steal the statue of Pax?
Como fizeste para roubar a estátua Pax?
Pax is back!
A Pax está de volta!
Pax is back! Hey! Hey!
A Pax está de volta!
Pax is back! Come on!
A Pax está de volta!
Pax is back! This is incredible! Pax is back!
É incrível!
Look! Pax is back! Pax is back!
A Pax está de volta!
Real fucking funny, Pax.
Tiveste cá uma piada, Pax.
Getting this, Pax?
Ouviste, Pax?
Next time, Pax.
Da próxima, Pax.
Oh, man, we need women, Pax!
Precisamos de mulheres, Pax!
No, Pax, I hear your asshole's tighter than a migraine.
Soube que tens o cu mais tenso que uma enxaqueca.
" Reverend Father Vieira, Pax Christi.
"Reverendo Padre Vieira, Pax Christi."
Requiem and terra pax, and so forth.
Requiem e terra pax, e por aí.
There are two Harolds depicted in the Bayeux Tapestry, but which was the real one - the confident king who issued coins bearing the optimistic slogan "Pax", the Latin for peace, or the guilty, twisted usurper, stricken by omens, haunted by a vision of ships?
Existem dois Haroldos retratados na Tapeçaria Bayeux, mas qual deles é o verdadeiro? O rei confiante que cunhara moedas com a palavra optimista "Pax", "paz" em latim, ou o usurpador tortuoso e culpado, marcado por maus presságios, assombrado por visões de navios?
Now it's stuck on Pax TV.
Agora está presa na TvPaz.
Pax vobiscum, Sursum corda, whatever.
"Pax vobiscum, sursum corda", ou lá o que é.
- Pax vobiscum.
- Pax vobiscum.
K-PAX.
- E onde é a sua casa?
K-PAX?
- K-PAX.
Capital "K", hyphen, capitals "P-A-X".
- K-Pax? - K maiúsculo, traço P-A
But don't worry, I'm not going to leap out of your chest.
K-PAX é um planeta. Mas não se preocupe.
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call Your constellation Lyra.
Não sou do seu sistema solar. K-PAX está a mil anos luz daqui.
Similarly, on your planet, I look like you. On K-PAX, I look like a K-PAXian.
Da mesma maneira, no teu planeta sou como vocês.
Prot, why did you want to come to our planet?
Em K-PAX sou como um K-Paxiano. Prot, porque é que vieste ao nosso planeta?
Well, K-PAX is most lovely when K-MON and K-RIL are in conjunction. Those are our two suns.
K-PAX é muito bonito quando K-MON e K-RI se conjugam.
From the planet K-PAX.
- Que ele seja o quê?
Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX? Where were you born?
Podes-me falar um pouco sobre a tua infância em K-PAX?
On K-PAX, we have two suns.
Isso nós temos.
" Pax vobiscum.
Pax vobiscum.
An end of war.
- Pax Romana!
Pax! 0h, yes.
Oh, sim.
What makes you think that I have Pax?
O que te leva a pensar que tenho a Pax?
K-PAX is a planet.
- X maiúsculos.
I am from K-PAX.
Exacto. Sou de K-PAX.
K-PAX is bigger than your planet.
K-PAX é maior do que o teu planeta.