Peewee перевод на португальский
94 параллельный перевод
Ill get you anyway, peewee!
Eu apanho-te, pigmeu!
So is this. I'm trying to borrow Peewee Finnegars electric worm finder.
Peewee Despacito.Intento para me emprestar a busca de worms.
Hello, Peewee?
Oi, Peewee?
Oh, you mean the Hungarian peewee.
Quer dizer é o Peewee húngaro.
The Hungarian peewee, I know.
O Peewee da Hungria conheço.
Peewee Leader turning starboard now.
Líder Peewee a virar para estibordo agora.
Listen, peewee, I could probably drop-kick you from here to...
Ouve lá, meia-leca, podia correr contigo daqui para fora...
Shut up, peewee.
Cala a boca, piuí.
Peewee Reese!
Uau, Pee Wee Reese!
Where did you get that Peewee?
Onde é que arranjaste o Pee Wee?
Hey, peewee, you can reach the doorknob!
Não sabia que chegavas à maçaneta, anão.
Sure, peewee.
- Está bem, ervilha.
Who are you calling peewee?
- A quem estás a chamar "ervilha"?
I haven't seen you in a long time, peewee.
Não te via há muito tempo, anão.
- She'll be there with Melissa, peewee.
- Ela vai lá estar com a Melissa, júnior.
Hey, Vito. Tell him the Peewee Grogan story.
Vito, conta-lhe a história do Peewee Grogan.
Please, we can do without the Peewee Grogan story, alright?
Já chega da história do Peewee Grogan.
Peewee was a couple of years older.
O Peewee era uns anos mais velho.
We stripped Peewee naked.
Despimos o Peewee.
Finally, Peewee knelt down and prayed.
Por fim, o Peewee ajoelhou-se e rezou.
Peewee left a pint of blood behind... And Vito swore he'd never go on another job... Under-equipped.
O Peewee deixou para trás meio litro de sangue e o Vito jurou que jamais faria um assalto mal preparado.
Whatever happened to Peewee Grogan?
O que aconteceu ao Peewee Grogan?
Peewee?
O Peewee?
Unless you wanna tell us the Peewee Grogan story again.
A não ser que queiras contar a história do Peewee Grogan.
And don't flatter yourself. Peewee.
E não te elogies demasiado... pimbinha!
Genetics, peewee.
É genético, palhaço!
"Babe, I busted myself up playing peeWee football."
"Querida, me machuquei a jogar futebol infantil."
This is a place of business, not a peewee flophouse!
Aqui trabalha-se, não se faz xixi!
You patronizing me, peewee? Hmm?
Estás a armar-te em esperto, garoto?
Bye, Peewee.
- Adeus, Peewee.
Run along, peewee.
Sai daqui, Pee Wee.
Get out and try fun activities like military service... frenetic dancing or good old-fashioned peewee football.
Saírem e experimentarem coisas divertidas como o serviço militar... dançar freneticamente... ou o tradicional futebol para crianças.
There you go, Bart. Peewee football will melt away those unsightly pounds and inches.
Pronto, o futebol para crianças tira-te os quilos a mais.
well, be that as it may, after camp came football, and for those of you who didn't follow the sports pages back in 1977, you might not remember the peewee powerhouse of oklahoma, who, under the leadership of yours truly,
Seja como for, depois do campo de férias veio o futebol e para quem não está recordado do que aconteceu em 1977 talvez a equipa do Pee-Wee Powerhouse Oklahoma não diga nada.
Schlucke was my coach in the Peewee League.
O Gota foi meu treinador nos júniores.
Benjamin thinks there's something odd in drinking one's own peewee. - Something unnatural.
Parece que aqui o Benjamin acha que é estranho bebermos o nosso xixi, acha que não é natural.
- as a way of avoiding peewee football.
- como uma maneira de evitar os do futebol
- All right, peewee.
- Muito bem, piolho.
Well, the question really is, how do you explain it, Peewee?
Bom, a questão talvez seja como é que explica isso, Peewee?
Don't worry, Peewee.
Não te preocupes, Peewee.
All right, Peewee.
Muito bem.
Oh, my Peewee. Always moving so fast.
Foi tudo tão rápido.
Peewee, marriage is like a business investment.
O casamento é como um investimento.
Listen, Peewee, never tell him.
Nunca lhe digas.
It's Peewee.
É a Peewee.
Do you remember that video we used to watch of Pee-wee's Playhouse?
Lembram-se daquele filme que costumávamos ver, -'A Casa de Brinquedos do Peewee'?
Oh, suit yourself, then, peewee.
Oh, como queiras, então, pequerrucho.
Not the word around town peewee.
Nem uma palavra à volta da cidade ervilhinha.
I was a quarterback since peewee football - set high-school records, won state championships.
Eu era quarterback desde a Pee Wee Football. Venci recordes no liceu, e ganhei campeonatos estaduais.
Peter? - Peewee? What a surprise!
- Que surpresa.
In their peewee league uniforms.
Ele nunca assistiu a nenhum jogo.