Pickering перевод на португальский
93 параллельный перевод
- in its depths the astronomer W. H. Pickering, director of Mandeville Observatory, Jamaica, believes to have observed swarms of insects.
Em cujas profundezas o astrónomo W. H. Pickering, director do Observatório Astronómico de Mandville na Jamaica, acredita ter observado enxames de insectos.
Do you know Colonel Pickering, the author of Spoken Sanskrit?
Conhece o Coronel Pickering, o autor de "Sanscrito Falado"?
I am Colonel Pickering.
Eu sou o Coronel Pickering.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Sabe, Pickering, se não pensar num xelim... como um xelim, mas como percentagem do rendimento desta rapariga... resulta perfeitamente equivalente a... sessenta ou setenta libras de um milionário.
My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I had no intention of walking over anybody.
Querida Sra. Pearce, meu caro Pickering, não tinha essa intenção.
Are you satisfied, Pickering?
Satisfeito, Pickering?
Well, after all, Pickering....
Bem, afinal, Pickering...
Of course he's a blackguard, Pickering.
Claro que é um patife, Pickering.
You know, Pickering, this chap's got a certain natural gift of rhetoric.
Sabe, Pickering, este tipo tem um certo dom natural de retórica.
You know, Pickering, if we took this man in hand for three months he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales.
Sabe, Pickering, se tivéssemos este homem durante três meses... ele poderia escolher entre um assento no Governo ou um púlpito popular em Gales.
Pickering, this is going to be ghastly.
Pickering, isto vai ser horrível.
- Pickering!
- Pickering!
Pickering, I can't hear a word the girl is saying!
Pickering, não consigo ouvir nada do que ela está a dizer!
We're making fine progress, Pickering.
Estamos a progredir, Pickering.
Did you, Pickering?
Ouviu, Pickering?
I told Pickering we should have taken her with us.
Eu disse ao Pickering que a devíamos ter levado connosco.
Colonel Pickering, you're just in time for tea.
Coronel Pickering, chegou mesmo a tempo do chá.
Pickering and I are at it from morning till night.
O Pickering e eu estamos nisto de manhã à noite.
There'll be no horses at the ball, Pickering.
Não haverão cavalos no baile, Pickering.
Rubbish, Pickering.
Disparate, Pickering.
Thank you, Colonel Pickering.
Obrigada, Coronel Pickering.
Miss Eliza Doolittle, Colonel Pickering.
Menina Eliza Doolittle, Coronel Pickering.
The young lady with Colonel Pickering....
A jovem que está com o Coronel Pickering...
Good night, Pickering.
Boa noite, Pickering.
Colonel Pickering, Mrs. Pearce?
O Coronel Pickering, a Sra. Pearce?
I'm sure Pickering'd set you up in one.
De certeza que o Pickering te daria uma.
Do my clothes belong to me or to Colonel Pickering?
As roupas pertencem-me ou são do Coronel Pickering?
What the devil use would they be to Pickering?
Que uso teriam para o Pickering?
Pickering, for God's sake, stop being dashed and do something!
Pickering, por amor de Deus, deixe de estar chocado e faça algo.
This is Colonel Pickering speaking.
Daqui fala o Coronel Pickering.
Pickering, why can't a woman be more like a man?
Pickering, porque não pode uma mulher ser mais como um homem?
I do hope you find her, Colonel Pickering.
Espero que a encontre, Coronel Pickering.
It was very difficult. I should never have known how ladies and gentlemen behave if it hadn't been for Colonel Pickering.
Nunca saberia como se comportam as senhoras e os cavalheiros... se não fosse pelo Coronel Pickering.
I'll always be a lady to Colonel Pickering because he always treats me as a lady and always will.
Para o Coronel serei sempre a senhora... porque sempre me tratou como tal e sempre tratará.
My manners are exactly the same as Colonel Pickering's.
Os meus modos são iguais aos do Coronel Pickering.
Would you rather marry Pickering?
Preferias casar com o Pickering?
And how Pickering feels.
E o que sente o Pickering.
Liz Pickering?
A Liz Pickering?
If I may suggest, Miss Pickering, the punch is pale.
Se me permite a sugestão, Miss Pickering, o ponche está sem cor.
Miss Pickering will be down in a minute, sir.
Miss Pickering desce já.
I'm Liz Pickering.
Sou a Liz Pickering.
Judge Smails, Smails the Third, Dr. Beeper and Bishop Pickering.
Juiz Smails, Dr. Beeper e o Bispo Pickering.
Bishop Pickering, Dr. Beeper, this is my niece, Lacey Underall.
Bispo Pickering, Dr. Beeper. A minha sobrinha, Lacey Underall.
Have Pickering handle the Petramco deposition... and find that Oklahoma precedent in Himmelstein.
lnvestiguem os antecedentes do Himmelstein.
Live on the scene is Chuck Pickering in the Fox 11 News chopper.
No local, está o Chuck Pickering no helicóptero da Informação da Fox 11.
Joan and Peter Pickering.
Joan e Peter Pickering.
Mike Pickering was right :
Mike Pickering estava certo.
At Junction Five, Aidan Pickering, LNS.
Do Cruzamento 5, Aidan Pickering, LNS.
His name is Art Pickering.
- O nome dele é Art Pickering.
Tell David it's only a reply brief.
O Pickering que trate da audiência preliminar da Tramco.
Mike Pickering.
Mike Pickering.