Pineapple перевод на португальский
616 параллельный перевод
Tomatojuice, orange juice, grape juice, pineapple juice...
Sumo de tomate, de laranja, de uva, de ananás...
- Banana, pineapple, chocolate and apple.
- Banana, ananás, chocolate e maçã.
That's what they serve at " 1 with pineapple glacé.
É o que servem no 21, com glacé de ananás.
Yes, I think I'll have some lamb chops and pineapple.
Sim, acho que terei costelas de carneiro e um abacaxi.
Custard, pineapple, roast turkey.
Leite creme, ananás, peru assado.
- You want pineapple juice?
- Quer sumo de ananás?
No beer. Only pineapple juice.
Nem cerveja nem uísque, só sumo.
Did you make the pineapple and the marshmallow salad I told you to fix?
Preparou a salada de abacaxi e marshmallow que lhe disse?
All the time I was overseas, I got a letter from my folks every week reminding me of my beautiful home and my beautiful future in my dad's beautiful pineapple business.
Todo o tempo que passei lá fora recebia uma carta de meus parentes toda semana me lembrando do meu belo tudo, meu belo futuro, e do belo negócio de abacaxis do meu pai.
Why don't you give him some of your pineapple juice, Jack?
Dê a ele um dos seus sucos de abacaxi.
I think I'll stick to the straight pineapple juice.
Fico com o suco de abacaxi.
And, I gather, not in your father's pineapple plant.
E acho que não é na plantação de abacaxi do seu pai?
Shall we start our tour with the pineapple fields?
Podemos começar por uma visita às plantações de abacaxi?
This is one of our smaller pineapple fields.
Esta é uma de nossas pequenas plantações de abacaxi.
Before you pick a pineapple, you got to be sure it's ripe enough, and nothing can beat the human eye in deciding when it's ready.
Antes de colher um abacaxi, tem que ter certeza de que estão bem maduros. - E nada bate o olho humano nisso.
Can you get us a pineapple, Chad?
Pode pegar um abacaxi pra nós, Chad?
Nice, cold slices of pineapple at this little stand right over here.
Fatias de abacaxi fresquinho. - Aqui tem uma barraca.
My friends would like some pineapple.
- As minhas amigas querem abacaxi.
♪ Now, I'm a kissin'cousin ♪ ♪ To a ripe pineapple ♪
Agora sou vizinho Dum abacaxi madurinho
♪ But I'm a kissin'cousin ♪ ♪ To a ripe pineapple ♪
Mas agora sou vizinho Dum abacaxi madurinho
♪ Now I'm a kissin'cousin ♪ ♪ To a ripe pineapple ♪
Mas agora sou vizinho Dum abacaxi madurinho
This looks like a pineapple.
- Parece um ananás.
Some pineapple.
- Um ananás e pêras.
Have you ever had a salad with almonds and grapes and tomatoes and lettuce and pineapple?
Já comeram uma salada com amêndoas e uvas tomate, alface e ananás?
... and pineapple.
... ... e abacaxi.
Apricot cobbler, plum soufflé... strawberry shortcake, pineapple charlotte.
Não! "Bolo de damasco, soufflé de ameixa, pepito de maçã, bolachas..." Não.
Lick an orange or pineapple. It tastes like them.
Lambe uma laranja ou um ananás, tem o mesmo sabor.
Want some pineapple?
Queres um pouco de ananás?
Give me the pineapple.
Dê-me aquele ananás que está ali.
Wants to eat pineapple!
Queres o ananás, pagas 75.
Wants to buy a pineapple!
Estás maluco?
- Could I have a pineapple?
- Queria um de ananás.
Like a beautiful blonde pineapple.
Pareces um belíssimo ananás louro.
.That's the victory medal there,.and the 1914-18 war....That's what we call a pineapple.
Essa é a medalha da vitória, e a guerra de 1 91 4-18... Isso é aquilo a que chamamos um ananás.
- A pineapple?
- Um ananás?
You sound like my dog that time she got hit by the pineapple truck. Yeah.
Há algo preso na boca deles.
How many people do you know that had a dog that was hit by a pineapple truck?
Normalmente é o que provoca isso.
Come back here, you pineapple.
Volta aqui, seu ananás!
'A'is for Ananas. Ananas. 'P'is for Pineapple.
"A" de ananás... "P" de pinha...
And, Sarah... ask Mr. Porringer to bring Mr. Neville a pineapple.
E peça também que traga um abacaxi para Mr Neville.
You would care to try a pineapple would you not?
Gostarias de comer um abacaxi, não Mr Neville?
That was the pineapple.
Era de abacaxi.
Would you admit pineapple when you should be having lemon?
Você aceitaria abacaxi quando pode ter limão?
We sort of like pineapple.
Gostamos de ananás.
Yeah, we love pineapple.
Sim, adoramos ananás.
Yeah, anything with pineapple in it is great for us.
Qualquer coisa com ananás, para nós está bem.
Gilda's got some recipe from a magazine... about putting pineapple in everything.
A Gilda arranjou algumas receitas a partir de uma revista... coloca abacaxi em tudo.
She puts pineapple in pineapple.
Põe abacaxi em abacaxi.
Raspberry, apricot, pineapple, you name it.
Framboesa, pêssego, ananás, é só escolheres.
Some pineapple moneybags.
Algum ricaço.
This is Dr. Levy's blend of pineapple, orange, papaya, loquat, kumquat, boysenberry, blueberry, cherry.
- Sou a Orquídea Negra.