Pinky swear перевод на португальский
73 параллельный перевод
Pinky swear?
Juras por tudo?
Pinky swear.
Juro.
What is the point of making them pinky swear?
Esse é o problema de dizer as coisas aos filhos.
Pinky swear?
Queres cortar?
- Pinky swear. - Okay.
- Promessa de mindinho.
- Pinky swear?
- Juras mesmo?
- Pinky swear.
- Juro.
Pinky swear, remember?
Jurámos com o dedo mindinho, lembras-te?
Pinky swear.
Promessa cor de rosa.
Pinky swear, yeah.
Juro, sim.
Do you pinky swear or you just plain swear, because...
Faz um juramento de sangue ou só jura?
You mean like a pinky swear?
Como uma jura de amigos?
Okay, fine. Like a pinky swear.
Tudo bem, como uma jura de amigos.
Pinky swear?
Juras?
- Now... pinky swear not to tell.
Não? Então jura-me.
Pinky swear.
Eu juro.
That day we made a pinky swear never to admit we crossed Ebola with the common cold.
Nesse dia, jurámos nunca admitir que tínhamos cruzado o Ébola com a gripe.
In order to preserve your friendship, you and Howard made a pinky swear that neither of you would attempt to woo her.
De forma a preservar a vossa amizade, tu e o Howard fizeram uma jura do mindinho em como nunca nenhum de vós tentaria cortejá-la.
takes precedence over a five-year-old pinky swear.
ultrapassa uma jura do mindinho de 5 anos.
Pinky swear.
Prometo.
Pinky swear.
Juro que não.
I pinky swear.
Eu juro.
My gosh, I pinky swear, - I did not go into the house.
Juro por tudo, não fui a casa.
Pinky swear. - Pinky swear.
Eu juro.
And I did pinky swear.
E eu jurei.
I didn't pinky swear.
Eu não jurei.
- Pinky swear?
- Promessa de mindinho.
Pinky swear.
Promete.
Pinky swear?
Promessa? Vá lá!
Class of'17, pinky swear, we're cool.
Somos da mesma turma. Juro que não diremos nada.
Pinky swear?
- Juras?
Pinky swear.
- Juro.
Last one. Stinky-pinky swear.
É a última, juro.
Pinky swear on it.
Olha. Fazemos um juramento.
Well, it might have involved a threat to my life and a double pinky swear.
Bem, pode ter envolvido uma ameaça à minha vida e uma jura com o dedo mindinho.
Did you want me to pinky swear?
Queres que jure?
I pinky swear, we will not chase you.
Eu juro que não te perseguiremos.
You pinky swear about that?
Tu prometeste?
I pinky swear. Pinky swear.
Juramento de dedo mindinho.
Sneak up in there... And when you do this,'cause you're going to do it, pinky swear?
Aproximem-se à socapa e, quando fizerem isto...
Pinky swear!
Promessa cor de rosa!
Pinky swear?
Jurar?
Did you pinky-swear?
Fizeram a jura do mindinho?
Pinky swear!
- Jura com o dedinho!
- Pinky swear.
- Prometo.
Yes, I pinky swear.
Eu juro.
Pinky swear?
- Fazemos uma jura?
Little pinky-swear action?
Juramos com o mindinho?
Did you just pinky-swear with a perp?
Acabaste de fazer um acordo com o bandido?
But only if you pinky-swear to be one, too.
Mas só se prometeres com o mindinho que também vais ser um.
Pinky swear?
- Com os dedos cruzados?
swear 105
swearengen 58
swear to god 130
swear to me 20
swear it 53
swear this one you'll save 23
pinky 136
swearengen 58
swear to god 130
swear to me 20
swear it 53
swear this one you'll save 23
pinky 136