Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ P ] / Please don't

Please don't перевод на португальский

21,167 параллельный перевод
Please don't! I can't believe someone would try and do that to poor Alan.
Não acredito que alguém faria isso com o pobre do Alan.
Please don't.
- As duas primeiras tentativas foram anônimas, isoladas. - Não.
Please, don't be a boulder.
Por favor, que não seja um pedregulho.
Daddy, please, don't leave.
- Pai, não vás.
Please don't tell me you want to elope.
Por favor, não me digas que queres um casamento a dois.
Oh, please don't tell me you made out with Barstool also?
Por favor, não me digas que também beijaste o Arastoo.
Don't do this, Ennis, please.
Não faça isto, Ennis, por favor.
Please don't plead with me.
Por favor não argumente comigo.
Dad please don't leave me.
Pai... Por favor, não me deixe.
Please don't shoot my stepfather.
Por favor, não dispares sobre o meu padrasto.
Please don't ask me that.
Por favor, não me perguntes isso.
Please don't say anything.
Por favor, não digam nada.
Please, dear God, don't let it be her.
Por favor, meu Deus, que não seja ela.
- Please don't leave me...
- Por favor, não me deixem...
Please... Don't...
Por favor, não!
Please don't let me be the last Canary.
Por favor, não me deixes ser a última canário.
Please don't hurt me.
Por favor, não me magoe.
Oh, please don't.
Por favor, não.
Please don't go.
Não consigo, não vás.
Please don't go there.
Um deles deixou direções. Diabo.
Please don't give up.
Por favor, não desistas.
- Please don't lie. You're gone for months, a bomb goes off, and now you're here.
Desapareces durante meses, uma bomba rebenta e tu apareces.
Don't kill anyone for me, please.
Não mates ninguém por mim.
Please don't be angry with me. Please.
Por favor, não te zangues comigo.
Molly, please don't do this.
Molly, por favor, não faças isso.
and please... Don't go over three pages.
Por favor, não quero mais de 3 páginas.
Please don't make me talk about things I don't want to talk about.
Não me faças falar do que não quero.
Oh, please don't ask me that.
Por favor, não me perguntes.
Please don't do that.
Por favor, não faças isso.
Don't touch anything, please.
Não toque em nada, por favor.
Please, don't let it come to that.
Por favor, não deixes chegar a esse ponto.
Ric and me... just please don't ask me to make that choice right now.
Sobre mim e o Ric... Por favor não me peças para tomar essa decisão agora.
Please don't die!
Por favor, não morras!
- Please don't do this.
Por favor, não faças isso.
- Please don't do this!
Por favor, não faças isso!
Please don't make me find another.
Não me obrigue a procurar outro.
Don't hit me, okay? Please.
Não me bata, por favor!
Please, don't.
- Por favor, não.
And don't say please to me.
E não diga por favor para mim.
Ma'am don't say please to me.
Senhora não diga por favor para mim.
Now don't tear each other clothes, please.
Não vamos rasgar as roupas por favor.
Please just don't...
Por favor, não...
Please tell me you don't drink light beer,'cause that's a deal breaker.
Por favor diz-me que não bebes cerveja light. - Porque é uma questão importante.
Please, just stop. Hey, you don't talk to Screaming Mi- -
Ei, não falas com a Colombina dessa...
Please don't tell me you're on the line with your publicist.
Por favor, não me diga que está a falar com a agente de publicidade.
Please don't ever ride one of our machines because if you do, you'll have too much fun.
Peço-lhe que nunca ande numa das nossas máquinas, porque se andar, vai divertir-se demasiado.
Please, don't worry about it.
Por favor, não se preocupe.
Please, don't do this!
Por favor, não o faça!
Please, don't do this to me.
Por favor, não me faça isto.
Please, don't. Just drive.
Conduza.
- Minal, please... Please don't complicate things.
Minal por favor por favor não complique mais as coisas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]