Pocket перевод на португальский
7,419 параллельный перевод
Today on the island, I saw a little fella called Pocket with his sweet little lady friend.
Hoje na ilha vi um pequenote chamado de Pocket com a sua querida amiga.
Try that again, cop, and you'll be playing pocket pool with no balls.
Tenta isso de novo, policia, e vais jogar snooker sem bolas.
It's not coming out of my pocket. I have an expense account.
Tenho uma conta para despesas.
Got the paperwork on'em in my pocket.
Tenho a papelada toda aqui no bolso.
That ten thousand's practically in my pocket.
Pouco falta para ter os dez mil dólares no bolso.
- I don't expect you to go out-of-pocket.
- Não quero ficar a dever.
We found this in Nina's pocket.
Encontramos isto no bolso da Nina.
In your pocket right now.
No teu bolso. Agora.
Mijo, you got caught with six rocks in your pocket.
Miúdo... Foste apanhado com seis pedras no bolso.
I had a gun in my left pocket.
Eu tenho uma arma no meu bolso esquerdo.
You can count it all'cause it's all there and you can put it in your little pocket.
Podes contá-lo, porque está todo aí e podes metê-lo no teu pequeno bolso.
Go on, put it in your fucking pocket.
Anda, mete-o na merda do bolso.
Now put it in your pocket.
Guarda-o no bolso.
Put it in your pocket.
Guarda-o no bolso.
Another member of the same watch took the opportunity to take three pieces from his pocket...
Outro membro da mesma vigia tirou proveito para lhe roubar três moedas do bolso...
Now the other pocket.
Agora, o outro bolso.
It's just an old pocket in some apron that I'll never use.
- É uma cirurgia séria. - Eu recusei.
I've got some in my pocket. ~ I didn't hear that.
Ela mora por cima da loja.
Ooh. Well, perhaps we'll feel different about your pocket money on Saturday.
Vamos ter de ficar aqui para sempre.
I have a document in my pocket that could make a lot of trouble for you.
Eu tenho um documento no bolso que poderia trazer-te muitos problemas.
8 ball, side pocket.
Bola oito, no buraco do meio.
I had a list of names in my pocket.
Eu tinha uma lista de nomes no meu bolso.
Shoved it in my pocket.
Meti-o no bolso.
No policy in our back pocket, for the day the storm comes.
Sem uma apólice no bolso para o dia em que chegue a tempestade.
Oh, I have, several times. But, um, they just kept saying if I didn't waste so much money at the butthole doctor, then we'd have enough money, but I pay for all my medical out of pocket.
- Já disse, várias vezes, disseram-me que se não desperdiçasse tanto dinheiro no médico do ânus, teríamos dinheiro suficiente, mas eu suportei as despesas médicas.
That's not pocket change.
Não são meros trocos.
Put one of these in your pocket.
Metam uma destas no bolso.
And I proved that I'm not in Boss Kang's pocket.
E eu provei não estar no bolso do Chefe Kang.
Put this away in your pocket.
Guarda no bolso.
The one who wrote you the letter in your pocket.
O que escreveu a carta que está no teu bolso.
I think there are some caramels in my coat pocket.
Penso que tenho alguns caramelos no bolso do meu casaco.
Left pocket.
No bolso esquerdo.
A good producer could pocket half of it, but he has to know writers and directors.
Um bom produtor podia ter metade, tem de conhecer escritores e realizadores.
And your left hand keeps touching your pocket.
E está sempre a tocar no bolso com a mão esquerda.
Apparently, they found his business card in Barnes'pocket.
Aparentemente, encontraram o cartão dele no bolso do Barnes.
Hidden in the left pocket.
Escondida no bolso esquerdo.
Think how nice a few shillings will sound in your pocket.
Pense como alguns xelins ficariam bem no seu bolso.
Second, weren't no problems till Pocket Daya snuck in last week to follow in the family footsteps.
Segundo, não houve problemas até a irmã da Daya vir cá a semana passada para seguir os passos da família.
My kid's got asthma, and out of pocket, her inhaler costs like $ 300 a month.
Os filhos têm asma, e do meu bolso, os seus inaladores custam-me 300 $ por mês.
- -Marc Anthony grew up in the projects and now he's rich and got to stick it to J. Lo even though he's pocket-size.
O Marc Anthony cresceu num bairro social e agora é rico e conseguiu enfiá-lo na J. Lo, embora seja minúsculo.
If I leave my phone in my pocket and it is in vibration mode, Unconsciously, I'll move when it vibrates.
Se eu deixar o telemóvel no bolso em modo vibração, inconscientemente, vou reagir quando ele vibrar.
Wait, why don't you keep it in your pocket?
Espera, porque é que não guardas no bolso?
Look what Max has got in his pocket.
Olha o que o Max tem no bolso.
A couple shells still loaded, maybe a dozen in my pocket.
Dois cartuchos carregados e talvez uma dúzia no bolso.
Front pocket, there's an envelope.
No bolso da frente, tem um envelope.
Just reach in my pocket right now.
Veja no meu bolso.
It was in your pants pocket.
Estava no bolso das tuas calças.
I may have glanced at it. It fell out of your pocket.
Posso ter dado uma vista de olhos, caiu do teu bolso.
♪ Burns a hole in my pocket ♪
Legendas :
Oh, Christ. Put that back in your pocket.
Santo Deus.
Maybe a pocket knife on you?
Talvez tenhas um canivete?