Positive перевод на португальский
7,255 параллельный перевод
Back when we were positive the other guy was the one killing people.
Quando éramos positivas, o outro tipo é que andava a matar pessoas.
- Yeah, positive.
- Sim, afirmativo.
Nimmi.. Be Positive, The SecreLLinda Goodman.. Reading these books are not going to help you.
Nimmi, seja positiva o segredo de Linda Goodman ler esses livros não estão a ajudá-la.
But you see a positive sign, hope.. goodness in everylhing.
mas você vê um sinal positivo, esperança e bondade em tudo.
Gustav, let's focus on the positive.
Gustav, vejamos o lado positivo da coisa.
I'm gonna turn a personal addiction into a positive cinematic moment.
Eu vou converter a minha dependência pessoal, num momento cinematográfico positivo.
- No. - So that we could get a positive.
- De modo a termos um positivo...
I mean, for a positive result - -
Digo, um resultado positivo...
- Hmm. - I don't, in fact, I'm positive they didn't know about it.
Aliás, tenho a certeza que não sabiam.
- I'm going to continue to try to do positive instructive things to try to make up for those crimes.
Vou continuar a tentar fazer coisas positivas e didáticas para tentar compensar aqueles crimes.
Either a diversion program or take the test, and if you test positive, you will lose your license.
Ou um programa de desvio, ou fazes a análise e se o resultado for positivo, perdes a tua licença.
Blood group... O Positive.
E o bebé?
Two rhesus negative parents cannot make a rhesus positive baby.
Deborah Smith. Grupo sanguíneo, O Positivo.
Well, that explains our rhesus positive baby. Debbie belongs to the Dents
Só temos os dados de Mrs. Dent.
God forbid, I try to say something proactive and positive. Annie!
Deus me perdoe por tentar dizer algo proactivo e positivo.
How long have you been positive? Me?
- Há quanto tempo és portador?
The system here is that if your result is negative, you see a counsellor, and if you're positive, you see a doctor, like me.
Neste sistema, se tiver resultado negativo, vai a um conselheiro, e se for positivo, vê um médico, como eu.
You're positive.
És seropositivo.
I am positive, but I was infected in 1985.
Sou seropositivo, mas fui infectado em 1985.
Although in that case, it was a positive, because now you can imagine that wedding however you want.
Embora, nesse caso, fosse positivo, pois podes imaginar esse casamento como quiseres.
Look, Richard, truth is, this is a huge positive.
Ouve, Richard, na verdade, é uma grande vantagem.
We actually see this lawsuit as a positive.
Vemos a ação como positiva.
And since the negative of a negative is a positive, stealing from a thief is okay.
Se o negativo do negativo é positivo, roubar um ladrão é certo. É a propriedade aditiva inversa...
A positive step, but, um, we need to cut a little deeper.
É um passo positivo, mas... Temos de fazer mais cortes.
The only positive relationship this animal has is with that crane.
A única relação positiva que este animal tem é com aquela grua.
Energy differential is positive, it's growing, tulips, and roses, pansies.
A energia diferencial é positiva, está a aumentar, tulipas, rosas, amores-perfeitos.
I'm not positive.
- Não tenho a certeza.
- But none of the food has tested positive.
- Nenhum dos alimentos deu positivo.
We don't see Western medicine as a positive step to being.
Não encaramos a medicina ocidental como um passo positivo para o ser.
The apple pollen samples you gathered tested positive for the fungus.
As amostras de pólen que colheste nas maçãs apresentam o fungo.
In a positive manner.
De forma positiva.
And it was positive.
E deu positivo.
Two stripes means positive.
Duas linhas quer dizer que é positivo.
I'm positive the post-mortem is going to show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive A.M.I.
Estou certo do que é a causa da morte vai mostrar placa e coágulos de sangue e escurecimento do músculo coronário, que é o que acontece quando se tem um ataque massivo A.M.I.
He... was always so positive.
Ele... era sempre tão confiante.
Can't you say anything positive?
- Quem foi? É só isso? Não há nada de positivo aqui?
To stay on a positive note, we'll get you training, with structure, regular hours...
Vamos manter uma atitude positiva. Vamos procurar um estágio com um horário fixo...
Now that's a positive word!
Isso mesmo. Pensamento positivo. Imprime o relatório.
They're taking the cabling back to the lab, but preliminary tests for nitro-glycerine have come up positive.
Eles vão levar a cablagem para o laboratório, mas os testes preliminares para a nitroglicerina, deram positivos.
I used to like to say little positive quotes in the morning, but now there's some concern about legal clearances, so... good morning.
Eu costumava gostar de dizer coisas positivas de manhã. Mas, agora, há alguma preocupação com questões legais. Portanto, bom dia.
Well, I'd like that to be a little more group-positive, but okay.
Seria bom contribuíres positivamente para o grupo, mas não há problema.
George, why don't you focus on the positive?
George, porque não pensas no ponto positivo?
We would have notified you sooner, but it took our department a while to get a positive I.D.
Tínhamos avisados antes, mas demorou a confirmarmos.
I do not see a justification for subjecting children to this, There is no positive social benefit in this.
Não vejo qual é o propósito de sujeitar as crianças a isto, porque não há nenhum benefício social positivo.
And if it is positive?
E se fores positivo?
they adore the label and your track "positive education"
Adoravam a nossa editora e o Positive Education. "Querem estar convosco e pedir-vos que ouçam a música deles."
Positive-negative.
Positivos negativos.
Positive 38 percent, negative 38 percent.
- Positivo 38 % - Negativo 38 %.
So, I'm beginning with that positive affirmation.
Por isso, vou começar com essa afirmação positiva.
O Positive.
E os Dent, Mrs. Turner?
Um... he said I'm positive, John.
Ele disse que sou seropositivo, John.