Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ P ] / Psst

Psst перевод на португальский

456 параллельный перевод
Make a wish and throw some over your left shoulder. [Mouthing] Psst!
Peça um desejo e mande um pouco por cima do seu ombro esquerdo. O que se passou lá em cima?
Psst!
Psst!
Hey, psst!
Hei, psst!
Psst.!
Psst!
There's my girl. Psst. Ann.
Olha a minha menina!
We're not hiding. Well, you said, "Psst."
- Não estamos escondidos.
People who are hiding always say, "Psst."
- Disse "psst"! As pessoas que se escondem dizem sempre isso.
Psst! ¡ Gauchito.! The nest.
Gauchito, o ninho!
He thought he could throw this gauchito... but he soon found out who was the boss. Psst, Gauchito.!
Ele pensava que derrubava aqui o gauchito, mas não tardou a ver quem mandava.
Psst! Lieutenant, sir.
Tenente, sir.
Psst, psst, they're, they're beginning to arrive.
Psst, psst, eles estão, eles estão começando a chegar.
Oh, I've got a hive full of honey For the right kind of honey bee Psst.
Oh, eu tenho uma colmeia cheia de mel para o tipo certo de abelha
- I've been waiting for ya.
Psst!
The River City Ladies'Eurhythmic Dance Group under the leadership of my wife will give their interpretation of... Psst. Grecian urns!
O Grupo de Dança Eurrítmico das Senhoras de River City sob a liderança da minha esposa fará uma interpretação das urnas gregas!
Psst! "My darling, your face is like the pale autumn moon."
"Minha querida, o teu rosto é como o pálido luar de Outono."
Psst!
Psst.
Psst. - Are you all right, 99? - I gave him the slip, Max.
- Consegui despista-lo, Max.
Psst.
Pssiu.
( screaming )
Psst, Max. - O que foi agora, 99?
( whispers ) Psst, Max. - What is it now, 99?
... queremos que eles encontrem uma múmia, e não um agente capturado da CONTROL.
Bees sting! Psst!
As abelhas ferram!
Your heart won't hear a sound
Que prazer em vê-los. Psst! Nada de expressões.
Grenades.
Psst... as granadas...
Psst.
Psst.
Psst psst!
Psst, psst!
[TICKING]
[TICKING] Psst.
Psst, something's coming.
Algo se aproxima!
At least I know you're not here for the hunting. Psst!
Pelo menos, sei que não vieste caçar.
Come out. Psst.
Osvaldo, sai.
Psst!
Psst! Psst!
Psst! Miss Bianca, over here.
Menina Bianca, aqui!
- Welcome to England. - Psst.
Bem-vindo a Inglaterra.
Psst, Kim.
- Ação. Kim.
Psst. - Hey, Kim.
- Não corte essas enchiladas.
Psst. Back off, pard.
Para trás pá.
- Maestro!
- Pssst, psst, Maestro!
Psst! It is I, Leclerc!
Sou eu, o Leclerc.
What is it now? Psst!
Sim, o que foi agora?
Psst! Once!
Uma vez...
Psst.
Aqui.
Psst. ln here.
Aqui.
Psst! The girls, they are getting restless.
As raparigas estão a ficar inquietas.
- He will be most welcome, Colonel. - Psst.
- Ele será muito bem vindo, Coronel.
Yeah?
Psst!
Psst! - Who let it out?
BEATLES PARTEM PARA AS BAHAMAS...
Psst!
Oh, não se preocupe.
Psst. - Father Mouse?
- Pai rato?
Psst. Fräulein!
Psst...
Psst! – Hey.
Olá!
You'd better brush up on "The Marseillaise." - Psst. I say, chaps.
Rapazes, tenho notícias para vocês.
Psst, Rene!
René!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]