Qresh перевод на португальский
50 параллельный перевод
Warrant fee and tip, minus the Rack's 10 % skim on all gratuities, and minus the outstanding bill for damages on Qresh... and we're flush. - Finally!
A taxa do Mandado e as gorjetas menos os 10 % de comissão da CRA, e menos a conta astronómica pelos danos em Qresh... e ainda ficamos com algum dinheiro.
I need you to transport a young woman to Qresh.
Preciso que transporte uma jovem mulher para Qresh.
So, you want my team to escort the surrogate to Qresh, so the heir can inherit the child's lands and title?
Quer que a minha equipa escolte a substituta até Qresh, para que o herdeiro possa herdar o título da criança e as terras?
Are you here to take us to Qresh?
Estão aqui para levar-nos para Qresh?
- What? A Qreshi ancestor who's embarrassed to be there.
Um antepassado de Qresh envergonhado por estar ali.
This is pure Qreshi house guard in disguise.
É um puro guarda de Qresh disfarçado.
Playing brood mare to Qreshis isn't a'higher calling'.
Fazer de reprodutora de Qresh não é uma chamada divina.
- Keep me alive long enough to get to Qresh?
- Manter-me viva até chegar a Qresh?
We need to get to Qresh.
Precisamos de chegar a Qresh.
They take us to the best doctors on Qresh.
Eles levam-nos aos melhores médicos em Qresh.
- No! The baby has to be born on Qresh to claim his Lahani birthright.
O bebé tem que nascer em Qresh para reivindicar o seu direito Lahani.
Not on Qreshi soil, and therefore not a trueborn Nine.
Não está em solo Qresh, e portanto não é um legítimo Nove.
You have unlawfully entered Qreshi airspace and will be shot down if you do not pull up.
Entrou ilegalmente no espaço aéreo de Qresh e será abatido se não se retirar.
Delle Seyah Kendry, of Land Kendry may I introduce the latest Qreshi citizen.
Delle Seyah Kendry, da Terra Kendry, permitam-me apresentar : O mais novo cidadão de Qresh
She was on Qresh.
Ela estava em Qresh.
Qresh and her three moons are controlled by the mega-corp called the Company.
Qresh e as suas três luas são controladas pelo megagrupo chamado Organização.
To cut our ties to Qresh and the Company for good.
Para acabarem com as ligações a Qresh e à Organização.
On final approach to Qresh.
Em aproximação a Qresh.
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons.
Metade de Qresh está submersa, por isso foram para às luas.
You've got to own some to be a citizen, and all Qreshi citizens get shares in the Company.
- É preciso ter terra para ser cidadão e todos os cidadãos de Qresh têm ações na Organização.
Pleuroxis was barely a cold when I grew up on Qresh.
Pleuroxis não era nada em Qresh.
The Company threatened to suspend your medical license unless you left Qresh.
A Organização ameaçou suspender a tua licença a menos que saias de Qresh.
That's a Qresh Finance Center account under your sister's name.
Isto são finanças, Qreshianas em nome da tua irmã.
- Years ago, after enough Westerlyns bitched and mewled about it, the Nine Families of Qresh made them a deal.
- Anos atrás, depois de muitos Westerlianos reclamarem e chorarem por causa disso, as Nove Famílias de Qresh fizeram um acordo com eles.
No one back on Qresh gives a shit what happens to you here, so I'm gonna give you one last chance to help yourself.
Penso que tens um pequeno problema. Ninguém em Qresh quer saber o que acontece contigo aqui, então vou dar-te uma última oportunidade para te ajudares.
Back on Qresh, I operated high once and I killed him.
Em Qresh, quando operei um assim, matei-o.
Rough night chasing down some level fours on Qresh.
Noite difícil em Quresh perseguimos uns Níveis 4.
The seed traveled, from a home that we've forgotten. Finding soil on Qresh.
A semente viajou, a partir de uma casa que nós esquecemos encontrou solo em Qresh.
So get those tight pants of yours to Qresh immediately, or I will undo all the help I previously did for you, and let you answer for poor Dr. Jaegar.
Portanto põe essas calcinhas apertadas em Qresh imediatamente, ou eu desfaço toda a ajuda que fiz por ti, e deixo-te responder pela coitada, Dra. Jaegar.
So, what, we're going to Qresh, now?
Então, vamos para Qresh, agora?
Go. Go to Qresh,
Vai para Qresh.
- Lucy, comb all outgoing communications from Qresh.
Lucy, combina todas as comunicações de saída de Qresh.
Or the rebels use it to attack Qresh again?
Ou se o usarem para atacar Qresh?
Look, you need to get in touch with Qresh.
Tens que entrar em contacto com Qresh.
I'd like a private call with my mother - and a ship to Qresh.
Queria uma chamada privada com a minha mãe e uma nave para Qresh.
The Old Town rebels attacked Qresh, made the Nine look weak.
Os rebeldes da Cidade atacaram Qresh, fizeram parecer os 9 fracos.
Soon as we're out of Qresh's shadow, we'll have more light.
Assim que sairmos da sombra de Qresh, teremos mais luz.
But I'm not from Qresh, so I don't give a shit.
Mas eu não sou daqui, portanto, estou-me a borrifar.
Same reason we do everything... for Qresh.
Pela mesma razão de fazermos tudo por Qresh.
There is no life but Qresh.
Não existe vida sem Qresh.
You help me shut down the wall, or I will take you back to my partner on Qresh.
Ajuda-me a derrubar o muro ou levá-la-ei até à minha parceira em Qresh.
Did not taste like chicken.
Disseste à Pawter para o libertar? Ela é realeza de Qresh.
- Contact Johnny on Qresh.
Liga ao Johnny, em Qresh.
Johnny is not on Qresh.
O Johnny não está em Qresh.
That same frequency is making another call to Qresh.
Essa frequência está a fazer uma chamada para Qresh.
I'm Qreshi-born, but I'm Westerley-made.
Nasci em Qresh, mas cresci em Westerley.
She was our bridge from Qresh to Westerley, from my people to yours.
Ela foi a nossa ponte, de Qresh a Westerley, do meu povo ao vosso.
On Qresh?
- Em Qresh?
And for the record, I don't care why you left Qresh.
Desculpa. Não interessa a razão de teres saído de Qresh.
Qresh...
Qresh...