Quedarte перевод на португальский
5 параллельный перевод
What, "hang around"?
Como "quedarte"?
If Satan is not seated you would not have quedarte seated.
Se Satanás não está sem fazer nada, também não deves estar sem fazer nada.
- Nadie te obliga a quedarte! - Si Eon sabe que est?
- Ninguém te está a obrigar a ficar!
Eon, deja salir a los chicos! Puedes quedarte con el Omnitrix!
Eon, deixa as crianças sair!
Surely that you do not want quedarte?
Tens a certeza que não queres ficar?