Quin перевод на португальский
74 параллельный перевод
Brady Town sent a company to join the Kilwangen Regiment of which John Quin was the Captain.
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Were you obliged to dance five times with Captain Quin?
Tinhas de dançar cinco vezes com o Capitão Quin?
I don't care a fig for Captain Quin.
Não quero saber do Capitão Quin para nada.
Besides, Captain Quin is a man. You're only a boy and penniless.
Além de que o Capitão Quin é um homem... e tu um rapazola sem vintém.
But Captain Quin is known as a valiant soldier.
Mas o Capitão é conhecido como valente soldado.
Nora was chaperoned by her brothers Mick and Ulick whose interests would be affected by the favorable outcome of her affair with Quin.
Nora era acompanhada pelos irmãos Mick e Ulick... cujos interesses seriam afectados... por um romance entre Nora e Quin.
Captain Quin, may I introduce my cousin, Redmond Barry.
Permiti que vos apresente meu primo, Redmond Barry.
Captain Quin, I have nothing private to discuss with my cousin.
Nada tenho de particular a tratar com o meu primo.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Não representa mais que o meu papagaio ou o meu cãozinho!
Jack Quin!
Jack Quin!
Here's to Captain and Mrs. John Quin and a long life to them.
Ao Capitão e Sra. De John Quin!
Here's my toast to you, Captain John Quin.
Aqui vai o meu brinde, Capitão John Quin!
Now he's for murdering Jack Quin.
Ficou capaz de o assassinar!
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
Quin has promised to pay off the £ 4,000 which is bothering your uncle.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
The girl will marry Quin, mark my words.
A rapariga casa com o Quin, isso te garanto.
You're but a boy and Quin is willing to consider you as such.
És um rapazola e o Quin concorda considerar-te assim.
Right, Quin?
Não é, Quin?
Will that satisfy you, Captain Quin?
Serve-lhe assim, Capitão Quin?
How different Barry's fate might have been had he not fallen in love with Nora and had he not flung the wine in Captain Quin's face.
Como teria sido diferente o destino de Barry... não se tivesse ele apaixonado por Nora... ou lançado o vinho à cara do Capitão Quin.
And the battle with Quin set him on his travels at an early age as you shall soon see.
O duelo lançou-o à aventura em bem verdes anos... como irão ver.
She is now Mrs. John Quin.
É agora a Sra. John Quin.
Mrs. John Quin?
Sra. John Quin?
Was there another John Quin?
Havia outro John Quin?
The cowardly Quin couldn't be brought to marry from fear of you.
Pois nunca o cobarde do Quin iria ao casamento... por medo de ti.
Long ago, a storm was heading toward the city of Quin'lat.
Há muito tempo, uma tempestade estava indo em direção à cidade de Quin'lat.
I was never in the city of Quin'lat.
Eu nunca estive na cidade de Quin'lat.
- Fifteen alpha.
- Quin... Quinze alfa.
Quin's wife is at the Regina. Splendid!
A mulher do Quinn está no Regina.
I made a sess'quin'tan with my father.
Eu fiz uma sess'quin'tan com o meu pai.
A sess'quin'tan?
Uma sess'quin'tan?
Sess'quin'tan, Steps of rope.
Sess'quin'tan, Degraus de corda.
Col'quin tor,
Col'quin tor,
Quin and I deal with it by going clubbing. I'll bet you do.
A Quin e eu lidamos com isso indo a clubes.
Quin and I will never forget you.
A Quin e eu nunca o esqueceremos.
Miss Quin, you first.
Você primeiro, Miss Quin.
Quin's not copping to anything.
A Quin não admite nada.
Have Quin meet me back in here in a minute.
Diz à Quin que me venha ver dentro de um minuto.
Now, Quin says that she doesn't know him, but she says that you do.
A Quin diz que não o conhece mas diz que tu sim.
When I was, I don't know, 16 years old - my son's age -
Quando eu tinha... não sei, uns 16 anos - a idade do meu filho - cheguei a casa, da escola, e encontrei um bilhete da minha tia Quin.
Auntie Quin, look at you all dolled up, huh?
Tia Quin, olhe para si, toda embonecada.
Yeah, Aunt Quin, it's Tony looking for Tone.
Sim, tia Quin, fala o Tony. Procuro o Tone.
Master Chin, it's been a long time.
Mestre Quin, há quanto tempo.
Let's not do this in front of all the guests.
Os convidados do mestre Quin estão todos presentes.
- Was Carmen good during her quin... quince...
A Carmen portou-se bem na...
Let's see if... one of quinn's power saws is our murder weapon.
Vamos ver se alguma das serras eléctricas do Quin é a arma do crime.
Haven't read this in fift...
Não leio isto há quin... cerca de 12 anos.
Jin Quin is a thug for hire, will do anything for a few dollars.
Jin Quin é um mercenário a soldo, faz qualquer coisa por uns dólares.
Hey, I'm Kwen lee.
Olá, sou o Quin Lee.
Mira quin timer.
Adivinha quem voltou.
- Sea-quin.
Hei Sea-Quines.