Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Q ] / Quito

Quito перевод на португальский

44 параллельный перевод
The map said it was Quito... and it was right smack on the equator.
Segundo o mapa, era Quito. E estava mesmo no equador.
Let me just move this over here.
Deixa que quito isto.
But when I pulled on one of those threads,..... it unravelled the tapestry of my life.
Mas quando quito uma dessas porcas desencaixa-se a tapeçaria de minha vida.
I can still save your worthless hide, if you just hold still.
Posso salvar essa reles vida se parares quito.
I'm in the office changing out of vestments, sometimes I overhear things.
Quando me Quito os hábitos na sacristia, às vezes ouço coisas.
- Stay still.
- Esteja quito.
How many shifts should I put you down for next month?
Quantos turnos lhe Quito para o mês que vem?
We're bringing more down from Quito.
Traze-mos mais de Quito.
Hector Madure, Chief of Police from Quito, Ecuador...
Hector Madure, chefe da polícia do Quito, Equador...
A conductor, me Quito.
E o condutor fugiu.
If I clear something to you.
Si te quito algo.?
I arrive in Quito tomorrow.
Amanhã, chego em Quito.
This is a matter of national security!
Quito, Equador Isto é uma questão de segurança nacional!
Welcome to Quito, Mr. Shore.
Bem-vindo a Quito, Sr. Shore.
Quito, Ecuador.
Quito, Equador.
I went to an American school in Quito.
Fui à escola americana em Quito.
Lara was stationed in Quito.
- Igualmente. A Lara já trabalhou em Quito.
Yes, the capital of Ecuador is Quito.
Sim, a capital do Equador é Quito.
NARRATOR : Quito, Ecuador.
Quito, Equador.
From there, you'll fly to Quito.
De lá vais voar até Quito.
Marie, I need two tickets to Quito.
Marie, reserva duas passagens para Quito.
You have a United flight to Quito at 2 p.m. from Newark.
O vosso voo da United para Quito parte às 14 horas de Newark.
Forget it, you can get some when we get to Quito.
Compras quando chegarmos a Quito.
The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
O mesmo número aparece quer estejamos em Londres, Nova Iorque ou em Quito.
- In Quito, the man on the street doesn't know that tomorrow, in addition to the gunfire and indiscriminate attacks the threat of chemical war looms over the city.
- Em Quito, o homem comum não sabe que amanhã, além dos tiroteios e dos ataques indiscriminados, a ameaça da guerra química paira sobre a cidade.
This is Frank Bonneville, live from Quito.
Eu sou o Frank Bonneville. Em directo de Quito.
- You still in Quito?
- Ainda estão em Quito?
Are we still in Quito?
Se ainda estamos em Quito?
And now, we go live to our special correspondent in Quito, Frank Bonneville.
Agora, em directo, o nosso correspondente especial em Quito, Frank Bonneville.
You are going to tell Finch and Bonneville to get to the American embassy in Quito as soon as possible.
Vai dizer ao Finch e ao Bonneville para irem para a embaixada em Quito, o mais depressa possível.
Little is known about the mastermind behind the uprising, rebel fighter Emilio Alvarez.
Há poucos dados sobre o principal responsável pela revolta... ATUALIZAÇÃO DE QUITO... o combatente rebelde Emilio Alvarez.
Yeah, I'll call you as soon as we get to Quito.
Eu ligo-te assim que chegarmos a Quito.
- Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately.
O Mallard quer que vamos já para a embaixada dos EUA em Quito.
It's probably a few hours'drive from Machala to Quito.
De Machala a Quito, devem ser umas poucas horas de carro.
I just spoke to my correspondent in Quito.
Falei com o meu correspondente em Quito.
We have to get to the U.S. embassy in Quito.
Temos de ir para a embaixada americana em Quito.
From there, we get on a boat and we go down to Quito.
A partir daí, apanhamos um barco e vamos até Quito.
You've gotta go to Quito after all. "
Afinal tens de ir a Quito. "
- Quito.
- Quito.
They were welcomed at the U.S. embassy in Quito and are said to be exhausted, but unharmed and in good spirits.
Foram recebidos na embaixada americana em Quito. Consta que estão exaustos, mas ilesos e bem dispostos.
We were neighbors in Quito.
Éramos vizinhos em Quito.
He arrived a few days ago at PDX on a flight that originated from Quito, Ecuador.
Chegou há uns dias ao aeroporto, num voo de Quito, Equador.
Announcing the arrival of flight 150 from Quito.
ENTRADA PROIBIDA
- I'm in Quito.
- Estou em Quito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]