Radley перевод на португальский
322 параллельный перевод
- What will your guardian say? Lord Radley will be furious. But there's nothing he can do.
Claro que ficarão furiosos, mas não poderão fazer nada.
"No Radley's goin'to any asylum."
"Nenhum Radley vai para um manicómio."
Do you think Boo Radley ever really comes... and looks in my window at night?
Achas que o Boo Radley vem realmente... espreitar à minha janela de noite?
Hey, Jem... I bet you a "Grey Ghost" against two "Tom Swifts"... you wouldn't go any farther than Boo Radley's gate.
Hei, Jem... aposto um "Grey Ghost" contra dois "Tom Swifts"... como não passas do portão do Boo Radley.
I go past Boo Radley's house nearly every day of my life.
Passo pela casa do Boo Radley quase todos os dias.
We came down to find out where Boo Radley was locked up.
Viemos ver o sítio onde o Boo Radley esteve preso.
Gonna look in a window at the Radley house... and see ifwe can get a look at Boo Radley!
Vamos olhar através de uma janela da casa dos Radley... e ver se conseguimos espreitar o Boo Radley!
We'll go around back... and crawl under the high wire fence at the rear ofthe Radley lot.
Vamos pelas traseiras... e passamos por baixo do arame farpado na parte de trás do pátio dos Radley.
Mr Radley shot at a prowler out in his collard patch.
O Sr. Radley deu um tiro num ladrão que estava na horta.
Mr Radley must have scared them out oftheir wits.
O Sr. Radley deve ter-lhe pregado um susto de morte.
And Scout... you know somethin'else I never told you... about that night I went back to the Radley house?
E Scout... sabes outra coisa que nunca te contei... sobre aquela noite em que voltei à casa dos Radley?
I still looked for Boo everytime I went bythe Radley place.
Eu ainda procurava o Boo sempre que passava pela casa dos Radley.
MissJean Louise, Mr Arthur Radley.
Menina Jean Louise, o Sr. Arthur Radley.
Just standin on the Radley porch was enough.
Só ficar na varanda dos Radley era suficiente.
And Boo Radley had come out.
E o Boo Radley saiu.
I was to think of these days many times... of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson.
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
- Radley.
- Radley.
Hey, Radley, give me some of that jet fuel, man.
Hey, Radley, arranja-me bebida.
Stay back, Radley.
Calma, Radley.
- Hey, he ain't moving, Radley.
- Hey, ele não se mexe, Radley.
All right, Radley.
Está bem, Radley.
Having a Boo Radley moment, are we?
Estamos a ter um momento Boo Radley, é?
Well. Boo Radley-hoo.
Oh, senhora Boo Radley-hoo.
I don't want Boo Radley touching my rosebud wallpaper.
Não quero que o Boo Radley toque nele.
And I remember the time I fell out of old Boo Radley's apple tree and broke my arm.
E me lembro quando caí da macieira do velho Boo Radley's e parti o meu braço.
" I fell out of Boo Radley's apple tree...
" Caí da macieira do Boo Radley...
Since when did I turn into Boo Radley?
Desde quando me tornei o Boo Radley?
It's kind of a Boo Radley shape.
Está bem? É uma espécie de forma Boo Radley.
Who's that Boo Radley guy behind the plant?
Quem é aquele tipo Boo Radley atrás da planta?
You know that boo radley guy?
Sabe aquele homem, o Boo Radley?
In that house, there's boo radley sr.
Naquela casa está o Boo Radley, o pai.
And boo radley jr.
E Boo Radley, o filho.
What do you mean?
- Quero dizer Boo Radley o pai, é meu pai e Boo Radley o filho, é meu irmão. - Como assim?
Radley's from the gym. He's a physical therapist, you know.
- A casa é do Jimmy, ele é fisioterapeuta.
Mr. Radley admits that he knew Patty Cse, and claims he was a good friend of her late husband's.
Eu realmente tenho de levar estes ao outro lado da cidade. Claro, só queria que vocês se conhecessem.
Mr. Radley's a married man.
Tu viste-o, ficaste branca que nem um fantasma. Não é nada. É pessoal.
His name's Sean Radley.
Chama-se Sean Radley.
I need some phone records pulled on a Sean Radley.
Preciso de uns registos telefónicos de um Sean Radley.
Well, what were you and Sean Radley talking about, Ms. Ross?
De que estavam a falar Sra. Ross?
Is that radley's briefcase?
Essa é a pasta do Radley?
Mrs. Radley, your husband was hit and killed by a car rented in your name.
Sra. Radley, o seu marido foi atingido e morto por um carro alugado em seu nome.
He was cheating on you, Mrs. Radley, wasn't he?
Ele estava a traí-la Sra. Radley, não estava?
But, Mrs. Radley, I'm gonna find the car.
Sra. Radley, eu vou encontrar o carro.
That's our hit-and-run victim, Sean Radley.
Aquele é a nossa outra vítima, do atropelamento, Sean Radley.
Could you tell us what tony massseo and aran radley were talking to "Tiffany" about online before you caught them at the beach?
Pode dizer-nos sobre o que o Tony Massaro e o Sean Radley falaram com a "Tifanny" antes de os apanhar na praia?
Yeah, she found the fingernail jewel, but we can't prove that it belonged to Sean Radley's daughter, Hannah.
Sim, ela encontrou uma jóia para unhas, mas não podemos provar que era da filha do Sean Radley, Hannah.
Driver hit Sean Radley, contact lens popped out.
O condutor acertou no Sean Radley, e a lente de contacto saltou fora.
Okay, so we got a car that's driven by a pedophile that hit our lawyer pedophile, Sean Radley.
Temos um carro conduzido por um pedófilo que atingiu o advogado pedófilo, Sean Radley.
There's only one print on this casing, and it came back like this.
Só há uma impressão digital no invólucro e o resultado é este. Sean Radley?
Sean Radley? That's our hit-and-run victim.
É a nossa vitima de atropelamento.
The police traced the number to a man named Ben Radley.
Sim, nunca se sabe.