Rapid перевод на португальский
969 параллельный перевод
Rapid fire, men!
Fogo rápido, homens!
Cannon rapid fire.
Fogo sucessivo.
Rapid fire, you scum!
Fogo rápido seus sujos.
Rapid fire!
Fogo rápido!
Rapid fire! Rapid fire!
Atenção, fogo, rápido!
They've had enough again. Give it to them! Rapid fire!
Eles vão ter o que querem, fogo neles, fogo, rápido!
Its purpose is to study how the lack of oxygen affects your ability to coordinate rapid movements.
O objectivo é estudar como a falta de oxigénio afecta o poder de coordenar movimentos rápidos.
Rapid!
Avança rapidamente.
- A Sanger Shepherd? - Nice little camera. Focal plane shutter, rapid rectilinear and all that.
É uma boa câmara, tem obturador de plano focal, rectilíneo rápido...
Of course, it called for some mighty rapid shooting.
Claro, foi preciso dar uns tirinhos rápidos.
Rapid Delivery Service.
Tenho uma encomenda para si.
And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
E depois no hotel Sheraton-Johnson em Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Rapid City.
Rapid City.
Rapid City, South Dakota.
Rapid City, South Dakota.
Rapid City?
Rapid City?
How's everything out in Rapid City?
Como estão as coisas em Rapid City?
THAT YOU ARE GIVEN A RAPID AND UNCOMPLICATED, UH,
Assistência. Em algum ponto em que possa precisar de uma rápida e descomplicada...
The relationship becomes less obvious,... and yet more rapid.
A relação fica menos óbvia,... e ainda mais rápida.
Whatever it was, the look on his face was hideous... his eyes glittering like those of a maniac... his lips drawn back, and his teeth clenched tight... his breath harsh and rapid.
O que quer que fosse, o olhar dele era medonho... os olhos a brilhar como os de um maníaco... os lábios repuxados, e os dentes bem cerrados... a respiração forte e rápida.
All guns. Three rounds rapid-fire salvo...
Todos os canhões a postos para disparar!
It takes eight pictures in rapid succession.
Tiras oito fotos em sucessão acelerada.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
Padrões de respiração ofegante. Níveis elevados de transpiração, batida cardíaca acelerada, pressão arterial mais alta.
Our rapid capture demonstrates its foolhardiness.
A nossa rápida captura é prova disso.
Numero 10, 12... ( rapid beeping ) ( angry woman ) Ma guardi dove va a finire lei!
Numero 10, 12... Ma guardi dove va a finire lei!
Small size of the craft indicates a rapid scout vessel, one or two-man crew.
As pequenas dimensões indicam uma nave-batedora, um ou dois homens.
Had he said the word before the thing he desired was conceded, he would have grasped the use of words, communication would have been established, and rapid progress would have followed.
Se tivesse dito a palavra antes de lhe darmos a coisa desejada, ele compreenderia a sua utilidade, estabelecer-se-ia a comunicação, e seguir-se-ia um rápido progresso.
Rapid breathing. What the hell you doing?
Acidose : respiração rápida.
Rapid breathing?
Não consegue respirar direito.
Dutton, I think rapid breathing helps.
Dutton, acho que respirar rápido ajuda.
And rapid slenderizing. Enjoy sir john gielgud and sir ralph richardson Losing a total of 15 inches in david storey's home.
Divirta-se com Sir John Gielgud e Sir Ralph Richardson a perderem um total de 38 centímetros com Home, de David Storey.
Another river will lead you on its rapid course to Italy your promised land.
A veloz correnteza de outro rio levar-vos a Itália... A vossa terra prometida! "
He said that if communists drop the atomic bomb he wished they'd put it in the middle of Rapid City.
Disse que se os comunistas largassem a bomba atómica gostaria que o fiizessem no centro de Rapid City.
Don't you know any delicate wine spoils by being subjected to a rapid change in temperature?
- Garanto-lhe, monsieur... Não sabe que um vinho delicado se estraga se for sujeito a uma alteração brusca de temperatura?
That would account for our rapid ageing, Captain.
Isso explicaria nosso rápido envelhecimento, Capitao.
Its beaches, mostly without clifts and with a minimum of clay and depressions, were more suited to the landing of troops and supplies and to rapid deployment inland.
As suas praias, quase sem penhascos, e com terra e depressões mínimas, eram mais adequadas ao desembarque de tropas e ao rápido avanço para terra.
( narrator ) For the men of the five assault divisions, those first hours of D-day were hours of death, fear, courage, of plans gone wrong, of rapid improvisation.
Para os homens das cinco divisões de assalto, as primeiras horas do Dia D foram horas de morte, medo e coragem, de planos que correram mal, de rápida improvisação.
More rapid than eagles His coursers they came
Mais rápida do que as águias Seus coursers vieram
Lieutenant, but try to avoid rapid acceleration.
Tenente, mas tente evitar uma rápida aceleração.
Rapid heartbeat.
A pulsação é elevada.
Something we don't know about in the atmosphere coupled with incessant fying through fine particles caused rapid corrosion, the system just seized.
- Há alguma coisa naquela atmosfera que, juntamente com o voar constante através das finas partículas da Lua, causa uma corrosão rápida. - O teu sistema de controlo avariou.
This is Unit Seven. We are making a rapid circuit of Quadrant Four.
Aqui unidade 7 a patrulhar o sector 4.
104 rapid pulses.
104 impulsos rápidos.
- 104 rapid pulses.
- 104 impulsos rápidos.
Dr. Banner began rapid eye movement indicating dream state.
Dr. Banner exibe movimento rápido do olho, indicando estado de sonho.
Dizziness, rapid pulse, escalating internal temperature.
Tonturas, pulso acelerado, subida da temperatura interna.
"Their rapid and widespread growth was even observed in many of the war-torn cities of Europe."
"O seu crescimento rápido e espalhado foi observado mesmo em muitas cidades europeias devastadas pela guerra."
A rapid movement of air could damage him irreparably.
- Um pouco de ar causa danos atrozes.
Instead, let us anticipate the rapid growth of springtime.
Em vez disso, vamos antecipar o crescimento rápido da Primavera.
A kind of cosmic rapid transit system.
Uma espécie de sistema de transito cósmico rápido.
"B.A.R.T. - Bay Area Rapid Transit."
Está vendo? M - S-F.