Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Raya

Raya перевод на португальский

139 параллельный перевод
Raya!
Raia!
- Raya!
- Raia!
Those are my sister's children, Lima, Raya,
São as filhas da minha irmã : Lima, Raia,
Nahumi Luz, Raya Brokental
Nahumi Luz, Raya Brokental
Raya.
Raya.
raya, you were my father's assistant. you helped him create this place.
Raya, eras a assistente do meu pai, ajudaste-o a criar este sítio.
Raya!
Raya!
i took Raya's crystal to the fortress for safekeeping.
Eu levei o cristal da Raya para a fortaleza por precaução.
Raya died saving me.
A Raya morreu para me salvar.
What's the matter, Raya don't recognize an old friend?
O que se passa, Raya? Não reconheces um velho amigo?
Chloe, this is Raya.
Chloe, esta é a Raya.
Oh, Raya, wow.
Raya.
Raya, I told you the Fortress is dead.
Raya, disse-te que a fortaleza estava morta.
Raya?
Raya?
Raya sounds like an amazing woman.
A Raya parecia uma mulher incrível.
When I was with Raya I didn't feel alone anymore.
Quando estava com a Raya... eu não me senti mais sozinho.
And Raya was the first person I ever met who could really understand that.
E Raya foi a primeira pessoa que conheci que pode entender realmente isso.
I have the crystal that Raya gave me.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
It's going to be a hard day, especially after what just happened to Raya... but company could help.
Bem, sei que vai ser um dia difícil, Clark, especialmente depois do que aconteceu à Raya, mas ter companhia pode ajudar.
That's it, Raya.
É isso, Raya.
... her mother, Faye, and by her younger sister, Raya.
... a mãe, Faye e a irmã mais nova, Raya.
Hey, Raya, what you doing here?
Raya, que fazes aqui?
- Raya, Raya.
- Raya.
Come on, Raya.
Então, Raya.
Weren't no "we" up there, Raya.
Não houve ali um " "nós" ", Raya.
No, Raya.
Não, Raya.
What is it you need, Raya?
De que precisas, Raya?
Look, if you want me to fill in for Raya, I get an extra 20 percent of the take.
Se queres que eu preencha o lugar da Raya, fico com 20 por cento extra do prémio.
I was wondering if Michelle could ride with Raya to the step thing in Detroit?
Queria saber se a Michelle podia ir com a Raya àquilo da dança em Detroit.
You want Michelle to ride with Raya where?
Quer que a Michelle vá com a Raya onde?
We didn't get here on angel wings, Raya.
Ninguém é perfeito, Raya.
Raya, this has no guarantees.
Raya, isto não traz garantias.
Listen, Raya, that may work at rich man hill, but that no go so here.
Escuta, Raya, isso pode funcionar entre a classe alta, mas aqui não.
- I know all about the exam, Raya.
- Eu sei do exame, Raya.
I went after Raya.
Fui à procura da Raya.
Good morning, raya.
Bom dia.
FIARBIEW MENTAL HEALTH HOSPITAL
Hospital Psiquiátrico Fairiew - Raya - Enfermagem -
That'll be all, raya.
É tudo, Raya.
I have the crystal.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
- Raya.
- Raya.
- Raya, we are there.
- Raya, veremo-nos lá.
Copying, Raya, I too.
Copiado, Raya, a mim também.
Around 400 years ago Queen Raya Heejao was the ruler of Langkasuka.
Há 400 anos atrás, a rainha Hijau governou Langkasuka com uma força formidável.
In the Buddhist year 2136 Yanispree the Dutch weapons genius and his Chinese student Lim Keeam travelled to Langkasuka to bring their best cannon to give to Queen Raya Heejao to protect her country.
Em 1593, Janis Bree, um mestre de armas holandês, viajou para Langkasuka com o seu aprendiz chinês, o génio inventor chamado Lim Kium.
Queen Raya is coming
A rainha chegou!
Raya Heejao. Tell your soldiers to stop shooting.
Rainha Hijau, diz aos teus homens para pararem de disparar.
Raya Heejao. Order them to stop shooting now!
Rainha Hijau, diz aos teus homens para pararem de disparar os canhões.
Raya Heejao!
Hijau!
- Raya.
Raya.
Raya.
Raya?
Raya Heejao!
- Rainha Hijau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]