Reiben перевод на португальский
23 параллельный перевод
- Reiben here, sir!
- Reiben, às ordens!
Hey, Reiben, Reiben, Reiben, where's your BAR?
Reiben, onde está a tua Browning?
Reiben back, sir!
- Reiben de volta, meu capitão!
Reiben, Mellish, let's get into the war!
Reiben, Mellish, abram as hostilidades.
- Let's go, sarge. Go! - Reiben.
Sargento, avance!
Give me Reiben on BAR, Jackson, Wade, Beasley and Caparzo.
Quero o Reiben, o Jackson, o Wade, o Beasley e o Caparzo.
Reiben, think about the poor bastard's mother.
Reiben, pensa na mãe do desgraçado.
Reiben, pay attention.
Presta atenção, Reiben!
I don't gripe to you, Reiben. I'm a captain.
A ti não. Sou capitão.
I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and will lay down my life and the lives of my men, especially you, Reiben, to ease her suffering.
"pela mãe do soldado James Ryan " e estou disposto a dar a minha vida e a vida dos meus homens, "especialmente a do Reiben, para lhe aliviar o sofrimento."
Reiben, you four go.
Reiben, vocês quatro avancem.
Reiben, Caparzo.
Reiben, Caparzo.
Reiben, where's the Captain from?
De onde é o capitão?
So you don't even know where he went to school?
Reiben, não sabes sequer onde ele estudou?
Why don't you just shut up, Reiben, all right?
E se te calasses, Reiben?
I'm with Reiben on this one, sir.
Concordo com o Reiben.
Reiben, base of fire.
Reiben, fogo contínuo.
Reiben, hold him!
Reiben, segura-o!
- He's a POW, Reiben.
- É prisioneiro de guerra, Reiben.
Reiben, get up.
- Levanta-te.
Reiben's right.
O Reiben tem razão.
Reiben, get on the rabbit.
Reiben, monta-te no coelho.
Good luck, Reiben.
- Boa sorte, Reiben!