Requesting backup перевод на португальский
165 параллельный перевод
1463, you've got 1462 requesting backup.
1463, tem um pedido de apoio do 1462.
Requesting backup, Lake Michigan Vending.
Peço reforços, Lake Michigan Vending.
Adam one, requesting backup.
Vai! Adam 1 a pedir reforços.
Requesting backup.
Pedindo reforços.
Suspicious vehicle, occupied, three males, green Chevrolet, 55 and Second Avenue... repeat 10-85, call from 31-18, requesting backup.
Veículo suspeito, ocupado. Três homens, Chevrolet verde, 55, na Segunda Avenida.
Position ten requesting backup!
Posição dez pede reforços.
21-2 Requesting backup.
Preciso de ajuda.
431 Metro requesting backup at 321 Division Street.
Agente 341 pede reforços para assalto na Rua Division, 321.
This is Detective Geibelhouse requesting backup at 1910 Ezekiel.
Fala o inspector Geibelhouse a pedir apoios para o 1910 Ezekiel.
Detective Hollinsworth requesting backup at 1432, Baker Street.
Detective Hollinsworth pede reforços para Bailer Street, 1432.
Requesting backup.
Solicita reforços.
- Officer 1 B-Dl, requesting backup.
- Agente 1 B-Dl, peço reforços.
This is Holly Gribbs requesting backup at Junk's on West Owens, over.
Aqui é Holly Gribbs a pedir apoio no Junks em West Owens, over.
Echo Base, I've got a 1 0-07... two unauthorized on the lot, requesting backup.
Echo Base, Tenho um 1 0-07... 2 desautorizados, requisitando reforços
Requesting backup!
Solicito reforços!
Control, this is P-9241 requesting backup and medical assistance, the 1800 block of Newhaven Road.
Central, daqui P-9241 requisita reforços e assistência médica no quarteirão 1800 de Newhaven Road.
Inspector 43 requesting backup.
Inspetor 43 pedindo reforços.
One Tango 1 3, requesting backup.
Atenção, precisamos de reforços.
Requesting backup and an ambulance.
Peço reforços e uma ambulância.
Requesting backup!
Peço auxilio! Socorro!
One-Tango-13 requesting backup. We have a forced entry.
1-Tango-13 pede reforços.
Requesting backup.
Pedimos reforços.
Requesting backup at 1 2000 North Alameda Street.
Pede-se apoio em North Alameda, 12000.
Twenty-two requesting backup.
- 22 pede auxilio.
Two kidnappers ran behind Taeyang Requesting backup
Os dois raptores dirigem-se a Taeyang, pedimos reforços.
Six-Paul-1 1 requesting backup at 95 Round Hill Road.
Seis-Paul-11 pede reforços na 95, Round Hill Road.
Requesting backup and permission to search.
Peço reforços e permissao para começar a busca.
Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup.
Bristo 23 e 29, 15 necessita de apoio.
Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup.
Bristo 23 e 29, 15 necessita de apoio
- Unit 17 requesting backup.
- Unidade 17 solicita reforços.
Requesting backup immediately.
Peço reforços imediatamente.
365 requesting backup at Normandy and 54th. Hold all radio traffic.
A 365 pediu reforços no cruzamento Normandy e 54ª.
We're requesting backup, please.
Pedimos reforços, por favor.
Requesting backup, any available...
- Frank. - Peço reforços disponíveis...
This is Colonel Carter requesting backup, level 16, corridor B.
Aqui é a Cel. Carter, peço reforço, nível 16, corredor B.
Requesting backup.
Precisamos de reforços.
This car 4604 requesting a backup in pier 14. Right away!
Aquí patrulha 4604 solicita apoio no depósito 14 já.
This is Agent Scully requesting police backup at 771 Catherine Street. It's the Hotel Catherine.
Daqui Agente Scully, solicito reforço policial, Rua Catherine 771, Hotel Catherine.
This is Agent Scully requesting police backup at 771 Catherine Street.
Aqui é o agente Scully. Solicito apoio da polícia para o no 771 da Rua Catherine.
This is vehicle 49-40 requesting immediate backup and assistance.
Aqui é o veículo 49-40 a solicitar assistência imediata.
Unit 47 requesting police backup, 3800 block of Drexel.
Unidade 47 pede apoio policial, bloco 3.800 de Drexel.
This is unit 13 requesting medical assistance and backup for a major traffic accident...
Carro 13 pede assistência médica e apoio para acidente rodoviário...
Requesting additional backup and an R.A. Roger, One
Pedimos mais reforços e assistência.
Requesting backup.
Pedindo apoio.
Requesting immediate backup and paramedics.
Agente abatido, mandem reforços e paramédicos imediatamente!
This is Three-David-34 requesting immediate backup.
Daqui 3-David-34 a requisitar auxílio imediato.
I'm at the northeast side of the boardwalk, requesting backup.
Requisitando apoio.
Requesting backup immediately.
Pedimos reforços imediatos.
Bucar four with accessory proceeding to 4413 Elstree, KBC Systems, requesting local backup, possible 1031.
Veículo do FBI com acessório a caminho de 4413 Elstree, KBC Systems, preciso de reforços locais, possível 1031.
Requesting additional backup for pursuit.
Fazendo pedido para apoio à perseguição. Terminado
Requesting immediate backup.
Peço assistência imediata.