Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Restaurant

Restaurant перевод на португальский

8,941 параллельный перевод
Restaurant?
- Restaurante?
Meera, this is my favorite restaurant.
Meera, é o meu restaurante preferido.
Patrick, I've heard some new restaurant has opened up in Panjim.
Patrick, ouvi dizer que abriu um restaurante em Pangim.
Sorry madam... you might own a restaurant.
Desculpe, pode ser dona de um restaurante.
Out of the restaurant?
Do restaurante?
No. Not the restaurant.
Não, não do restaurante.
( mills ) a restaurant in north carolina.
Um restaurante? Na Carolina do Norte?
( elise ) our grandfather left us this restaurant in his will.
O nosso avô deixou-nos o restaurante no testamento dele.
Well, my mom and elise are going down to north carolina To sell my grandfather's restaurant.
Bem, a minha mãe e a Elise estão a ir para a Carolina do Norte para vender o restaurante do meu avô.
What were you doing, managing a restaurant at 16?
O que fazias, a administrar um restaurante na 16ª?
I bussed tables at my Uncle's restaurant.
Eu servi as mesas no restaurante do meu tio.
Maybe we can go to that seafood restaurant.
Talvez possamos ir aquele restaurante de frutos do mar.
The girl who was murdered at that restaurant in Hamburg.
A rapariga que foi assassinada naquele restaurante em Hamburgo.
He was accused of raping an 18-year-old girl, by locking in a restaurant freezer leaving her to die.
Ele foi acusado de violar uma rapariga de 18 anos de idade, trancando-a no congelador de um restaurante e deixando-a morrer.
In that restaurant.
Naquele restaurante.
Owns a restaurant now popular with some of his ex-pat spy colleagues.
Agora tem um restaurante. É popular entre os ex-colegas espiões.
He said the owner runs a restaurant in D.C. that caters to the Soviet Old Guard.
Ele disse que o dono tem um restaurante que serve a Velha Guarda soviética.
You recorded a conversation for him that took place here in this restaurant and we know Andropov was a part of it.
Deu-lhe uma conversa que teve lugar neste restaurante. E sabemos que o Andropov participou.
Do you have to put a damper on every restaurant in the capital?
Você tem de ser estraga-prazeres com todos os restaurantes da capital?
Let me just start by saying that this machine is the best restaurant in Brooklyn, and it always had a table for me.
Deixem-me começar por dizer que esta máquina é o melhor restaurante de Brooklyn. E tinha sempre mesa para mim.
So how was the restaurant?
- Como foi no restaurante?
- Good. Gosh, you know, I'm actually a little bit hungry. I never ended up eating at that dumb fancy restaurant.
Estou com fome, não cheguei a comer no restaurante.
He said, "the restaurant." He said, "his name is Quinlan." He said, "He's an old drunk." He said, "He used to be at the Met " and he got kicked out of the Met. "
Nas minhas noites de folga no The Rustic Cabin, levava a Nancy a sair e íamos ver alguém.
As a matter of fact, what I did to him through the ensuing years, every time I saw him at a restaurant, I'd spit at him and dare him to get up and take a punch at me.
" Tens de te lembrar de uma coisa, Frank, só há uma forma de lutarmos contra um jornal e isso é com um jornal.
Why would he come to the restaurant every Tuesday?
Porque é que ele ia ao restaurante todas as terças-feiras?
Stephanie is sleeping with a restaurant owner named Romeo Sarconi...
A Stephanie está a dormir com o dono de um restaurante... Chamado Romeo Sarconi...
Let's meet our judges, owner of popular Portland restaurant,
COZINHA DE TUBARÃO Eis os juízes. Dono do popular restaurante de Portland,
Well, Big Doug, you tell that lucky lady that I would rather date a man with boobs bigger than mine than a man who brings his own salad dressing to a restaurant.
Bem, Big Doug, diz a essa rapariga sortuda que eu preferia sair com um homem com mamas maiores do que as minhas do que com um que traz o seu próprio molho de salada para o restaurante.
There was an empty wheelchair in the restaurant.
Havia uma cadeira de rodas vazia no restaurante.
- You with Fisher in the restaurant.
- Tu com o Fisher no restaurante.
That thing at the restaurant made some things very clear to me, one being that I need someone to back me up in case something happens to me.
Aquilo no restaurante deixou algumas coisas muito claras para mim, uma é eu precisar que alguém me cubra, caso alguma coisa aconteça comigo.
You showing up like you did outside the restaurant really threw me off, so don't blame me for not putting your detective issue to rest.
Aparecer como apareceu fora do restaurante assustou-me, então não me culpe por não terminar o serviço com o seu detective.
I'm outside the restaurant.
Estou fora do restaurante.
Barbiero clocked you looking at him at the restaurant.
O Barbiero viu-te a olhar para ele no restaurante.
You said I clocked the car outside the restaurant?
Disseste que eu vi o carro fora do restaurante?
I'd love to open a restaurant one day.
Adoraria abrir um restaurante.
Er, new restaurant.
- É um restaurante novo.
So you work at your dad's restaurant?
- Trabalhas no restaurante do teu pai?
I'm living off the fat. I mean, obviously, a lot of my time is spent at the council and, you know, we open the odd new restaurant...
Obviamente, passo muito tempo na Câmara.
- Yeah. How's the restaurant?
- Como vai o restaurante?
He misses a payment, and I blow up his restaurant and kill a bunch of people?
Ele falha um pagamento, e eu explodo o restaurante e mato um montão de gente?
And I agreed to go with her to a restaurant at the end of the day.
Concordei ir a um restaurante ao fim do dia.
Outside the restaurant?
Fora do restaurante?
Once, when Brian was younger, we were at a restaurant, and they brought a plate of desserts for us to look at.
Uma vez, quando o Brian era mais novo, estávamos num restaurante e eles trouxeram uma travessa de sobremesas para vermos.
♪ We are not coming To your restaurant today ♪
Não vamos ao seu restaurante hoje
What's the best restaurant you've been to recently?
Qual foi o melhor restaurante onde esteve recentemente?
Whoa. So when you make a reservation at a restaurant, do you use an alias, or do you use your real name?
Quando faz uma reserva num restaurante, usa um nome falso ou o seu próprio nome?
What, do you get, like, $ 1 million per restaurant review?
Quanto te pagam, um milhão por cada crítica?
I'm getting light-headed. Maybe we should stop, go back to that restaurant,
Vamos parar e ir aquele restaurante...
The outdoor restaurant in Egypt.
O restaurante ao ar livre no Egipto.
We're opening a new restaurant tomorrow.
Vamos inaugurar um restaurante amanhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]