Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Richter

Richter перевод на португальский

409 параллельный перевод
Paul Richter
Paul Richter
What are his motives besides money?
- Dê-os ao Coronel von Richter.
Colonel von Richter of the Gestapo Counter Espionage Service left Berlin by plane the same day.
"Segundo indicações do Ministério dos Estrangeiros Turco... "... há fundadas razões para acreditar que Von Papen está na posse...
Travers and Colonel von Richter arrived Istanbul the same evening and boarded the Anatolian Express.
"... de importantes informações secretas " o que indicaria uma falha na segurança...
Von Richter carried a Swiss passport identifying him as Herr Rudolph Hodler a tobacco buyer from Berne, Switzerland.
Colin Travers, um agente especial da contra espionagem Britânica deixou Londres por avião na manhã seguinte com destino a Istambul.
He was met at station by a Gestapo agent named Siebert and escorted to the German Embassy to confer with von Papen.
Travers e o Coronel von Richter chegaram a Istambul na mesma tarde, e ambarcaram no Expresso de Anatólia. Chegaram a Ankara na manhã seguinte.
Colonel von Richter, just what will convince you that Cicero is what he says he is, a spy selling us genuine documents of great value for a great sum of money?
Que estranha associação, e súbita e perfeita relação. Demasiado estranha, demasiado súbita, e demasiado perfeita. O desconhecido Cícero e a célebre Condessa célebre pela sua grande germanofobia.
In the villa, next Thursday evening. Then you will arrange for Mr. Hodler, a Swiss business man to be present. My incognito.
Coronel von Richter, o que poderá convencê-lo de que Cícero é o que diz, um espião vendende-nos documentos genuinos de grande valor por uma grande quantia em dinheiro?
I can reach Colonel von Richter immediately.
Chamarei imediatamente o Coronel von Richter.
It shows a piece of the document that von Richter wants to buy.
Mostra uma parte do documento que von Richter quer comprar.
- Von Richter and Moyzisch went in.
- Von Richter e Moyzisch entraram.
Dr. Richter's a specialist, Lou.
O Dr. Richter é um especialista, Lou.
Connect me with general Richter!
Ligue-me ao general Richter!
Thank you, Richter.
Obrigado, Richter.
Perhaps these are what general Richter saw, not real paratroopers.
talvez tenha sido isto que o general Richter viu, e nao para-quedistas.
Baron Richter, those loop-the-loops are affecting my inner ear.
Barão Richter, isto está a afectar-me os ouvidos.
Why, Baron Richter. You're perfectly marvellous.
Barão Richter, você é maravilhoso.
Baron Richter, I'm going to need popping soon again.
Barão Richter, tenho que saltar outra vez.
Herr Baron von Richter.
Barão von Richter.
Good evening, Professor Richter.
Boa noite, professor Ritcher.
We had Professor Richter see Brandt and he says he's a hopeless case.
Consultámos o professor Richter e ele disse que é um caso perdido.
You can take whatever Richter says as an absolute fact.
Pode tomar isso como um facto definitivo.
Richter.
Richter.
Karl... Professor Richter would be ideal.
Karl o professor Richter seria o ideal.
Gentlemen... Professor Richter has been forcibly removed from his home.
Cavalheiros o professor Richter foi sequestrado de sua casa.
He's waking Richter tonight.
Ele vai acordar o Richter esta noite.
Anna, by Richter's right hand there's a tray with a hypodermic and a file in it.
Anna, do lado direito de Richter está uma agulha hipodérmica e umas notas.
What have you done to him?
O que fez a Richter?
Cort Ritcher or Greg HoIIander, go to the Ferris wheel at 12 : 00.
Curt Richter ou Greg, estejam na balsa ao meio-dia.
Here to play tschaikowsky's First piano concerto in b-flat minor Is the world-famous soloist sviatoslav richter.
Connosco para tocar o Concerto de Piano em si bemol de Tchaikovsky, o mundialmente famoso solista, Sviatoslav Richter.
" Sub-sea earthquake, 7.8 on the Richter scale.
" Terremoto submarino, 7.8 na escala Richter.
One aftershock, 3. 6 on the Richter scale, duration 10 seconds.
Outro tremor, 3.6 na escala Richter, duração de 10 segundos.
Some guy named Richter. He works every camp on the river, buying the damn things.
Um homem chamado Richter passa por todos os Campos no rio, para comprar isto.
May I introduce my adjutant Captain Richter.
O Capitão Richter. Comandante.
Radio telemetry from the size monitors planted on the moon's surface in previous Apollo missions have recorded the shock of the impact as beyond the end of the Richter Scale.
A rádio telemetria dos monitores colocados na lua pela missão Apollo gravaram que o choque do impacto foi maior que o fim da escala de Richter.
Guys, I'd like you to meet Tracy Richter.
- Não foi má. Amigos, quero apresentar-vos a Tracy Richter.
we're going to union headquarters first... and you'll meet Max Richter, who runs our Washington office.
Primeiro vamos à sede do sindicato... e vai reunir-se com o Max Richter, que dirige o nosso escritório em Washington.
This is Mr Richter.
Este é o Sr. Richter.
Measured 2.5 on the Richter scale. Location...
Mediu 2.5 na escala de Richter.
- 6.9 on the Richter scale.
- 6.9 na escala de Richter.
- Richter here. Patch it through.
- Richter aqui.
Listen to me, Richter. I want Quaid delivered alive for re-implantation.
Ouve-me, Richter, quero ele vivo para um reimplante.
Richter... Do you know why I'm such a happy person?
Richter, sabe por que sou tão feliz?
- Give them to Colonel von Richter.
Sim, Anna.
Travers was greeted outside the station by Keith McFadden a British agent attached to the Embassy in Ankara.
Von Richter levava um passaporte suiço identificando-o como Herr Rudolph Hodler negociante de tabaco de Berna, Suiça.
Colonel von Richter?
Há muitos intermediários na Suiça.
Moyzisch is conscientious but not very bright and to well known here.
Coronel von Richter?
Colonel von Richter, if I have a disgust for anything it is poverty.
Quem é você afinal?
Apart from other considerations apparently you attach little importance to these documents.
Coronel von Richter, se eu tenho desgosto por alguma coisa, é da pobreza.
I want a word with Dr. Richter.
Leva a nossa irmã, quero falar com o Dr. Richter.
- Richter, what are you doing? - I got Quaid again.
Consegui localizar o Quaid de novo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]