Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Rival

Rival перевод на португальский

1,507 параллельный перевод
You wanna know what happened to the last dude in my hood who snitched on a rival banger?
Queres saber o que aconteceu ao ultimo gajo que se vingou de um rival?
Constantine was preparing for the decisive battle against his rival, Maxentius.
Constantino preparava-se para a decisiva batalha contra o seu rival, Maxentius.
This was being fought over by Emperor Daia and his rival, Emperor Licinius.
Estava a ser disputado pelo Imperador Daia e pelo seu rival, Imperador Licinius.
Rome was preparing for the final assault on its arch rival, Carthage.
Roma preparava-se para o ataque final à sua arqui-rival, Cartago.
And he's going against his childhood rival, Junior Silverio.
E jogará contra o seu rival de infância, Junior Silverio.
The size of the rival group is as yet unknown.
A dimensão do grupo rival é ainda desconhecido.
We may, and I stress "may", have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,... Terrorist attack that could rival 9-11!
Talvez tenhamos, e sublinho "talvez", tenhamos tido uma falha de segurança, que poderá levar a um possível, pequeno, minúsculo, ataque terrorista que poderá rivalizar com o 9 / 11!
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to report that our very own Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
Depois de vários prognósticos em como o computador arrasaria com os vendedores que estivessem no caminho, tenho o prazer em anunciar que o nosso Dwight Schrute esmagou o seu rival electrónico, se me entendem.
I work for your rival, The Inquisitor.
Trabalho para o vosso rival, o Inquisitor.
Our rival?
O nosso rival?
We have no rival.
Não temos rival.
And I'm one step closer to proving that this is not a rival gang shooting.
Agora estão a falar. E eu estou a um passo de provar que isto não foi uma coisa de gangs.
I am not your competition.
Não sou tua rival.
Get this... the guy had a rival, another rapper.
O tipo tinha um rival, outro rapper.
The plant has always been sterile.
A planta sempre foi a rival.
Then why isn't our cross-town rival doing it?
Então, porque não o faz a nossa rival?
Who's the main rival for the Bates money?
- Quem era o grande rival?
He would boost interest in his book by pretending to be the target of a murderous rival's attack.
Provocaria interesse no seu livro e fingindo ser o alvo de um ataque mortal de um rival.
It then triggered mass bank runs for the same reason, in turn collapsing over 16,000 banks, enabling the conspiring international bankers to not only buy up rival banks at a discount, but to also buy up whole corporations at pennies on the dollar.
Despoletou uma corrida à banca, que arruinou I 6,000 bancos, permitindo aos banqueiros internacionais não só comprarem os bancos rivais a preços de saldo, como tambèm comprar empresas inteiras a um preço ínfimo.
Heisenberg scraped together the money to travel to Munich for the lecture. To finally come face to face with his rival.
Heisenberg conseguiu obter o dinheiro para viajar até Munique para a palestra e encontrar-se finalmente com o seu rival, frente a frente.
And over the week, the final showdown played out between Bohr and his arch-rival, Albert Einstein.
E durante a semana, ocorreu o confronto final entre Bohr e o seu arqui-rival, Albert Einstein.
Publius Scipio had to recognize the many rival.
Públio Cipião havia sido menos hábil e astuto que o seu rival.
And one of them, Laurence Feng, used to be... Liu Xing, you know, my friend? His rival at Beijing University.
E um deles, Laurence Feng, era o rival do meu amigo Liu Xing na Universidade de Pequim, era o número dois.
Maybe two rival sports teams.
Talvez duas equipas rivais.
It was the end of Summer Olympiad between us and our rival camp.
Era o final das Olimpíadas de Verão entre nós e o nosso campo rival.
You don't want to go to rival Canola.
Vocês não querem ir para os rivais do Canola.
It was a junkie, or it was a rival.
Frank, foi um drogado, ou um rival.
It showed a great fish or sea serpent curving down to swallow a rival's tail.
Mostrava um grande peixe ou uma serpente marinha. Curvando-se para engolir a cauda dum rival.
But all of that was years ago, and now, like my old friend the sea serpent,
Mas isso foi há anos atrás, e agora, como a minha velha amiga serpente marinha... eu voltei para devorar a cauda do meu rival.
I have returned to devour my rival's tail by telling a new tale of a man,
Contando uma nova história. Sobre um homem...
Oftentimes, success and failure are like that brass knocker sea serpent, eagerly devouring a rival's tail, they arrive together, like Siamese twins.
Muitas vezes, o sucesso e o fracasso são como o batente da serpente marinha, igualmente devorando a cauda de um rival. Chegam juntos. Como gémeos siameses.
So, a rival gang is high on your list of suspects?
Então, uma gang rival está no topo da tua lista de suspeitos?
Kind of taints the victory when your number-one rival stays home, doesn't it?
Diminui um pouco a vitória o fato de seu rival número um ficar em casa, não?
Rivaled only by yourself.
Era apenas rival dele próprio.
Jefferson High is our rival.
Jefferson High é nosso rival.
He cannot hope to rival him.
Não deve ser um rival para ele.
He wants to increase his power... to rival the Kui army
Ele quer aumentar o seu poder... para rivalizar com o exército de Kui
It looked so real, the rival gang came in and shot him again.
Parecia tão real, que o gang rival veio até aqui e deu-lhe um tiro outra vez.
But what about the Jag's main rival, its sister,
Mas então e o principal rival do Jaguar, a sua irmã,
He spends his entire radio ad budget on one rival station.
Ele gasta todo o orçamento de publicidade numa única estação rival.
Just confessed to shooting some kid from a rival gang.
Acabou de confessar que matou outro tipo de um gang rival.
She knew that wrestling needs controversy, so she paid her neighbor to be her rival.
Ela sabia que no wrestling é necessária controvérsia, então ela pagou à sua vizinha para ser a sua rival.
And I'm here with Pepper Driscoll and Vance Voorhees, owners of the two rival cheer camps.
E estou aqui com a Pepper Driscoll e o Vance Voorhees, os donos dos dois campos de claques rivais.
He abandoned Portugal and took his project to the King of Spain... Portugal " s main rival.
Ele abandonou Portugal, levando seu projeto para o rei da Espanha... o maior rival de Portugal.
Bree found herself with a new rival.
A Bree encontrou uma nova rival.
The women unable to see that a rival might also be a friend.
As mulheres que não conseguem ver que uma rival também pode ser uma amiga.
If there was one thing gabrielle solis would not tolerate, it was a rival, whether she walked onwo legs... or four.
Se havia algo que Gabrielle não tolerava, era uma rival. Não importa se andasse sobre duas pernas ou quatro.
'This is Ranvir's rival, Kabir Ahuja! '
Este é o rival de Ranvir, Kabir Ahuja!
He's hardly my rival.
- Muito dificilmente é meu rival.
Elizabeth's chief rival was Mary, Queen of Scots.
A principal rival de Isabel foi Maria, Rainha da Escócia.
Made a partial plate to a rival chinese gang.
A identificação parcial da placa diz-nos que é um gang chinês rival.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]