Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Robbery

Robbery перевод на португальский

5,263 параллельный перевод
Robbery in progress. 5th and Giffen.
Está a acontecer um assalto entre a rua 5 e a Av.
They said it was an apparent convenience store robbery.
Disseram que foi um aparente roubo a uma loja de conveniência.
Yeah, he, uh... suffered a stroke after the robbery.
Sofreu um enfarte após o roubo.
He's been in and out of prison for the last few years. History of assault, robbery...
Tem andado dentro e fora da prisão, nos últimos anos.
According to the DeKalb PD, Anderson was the driver of a getaway car in an armed robbery of a liquor store back in 1993.
De acordo com a polícia de DeKalb, o Anderson era o motorista do carro de fuga, num assalto à mão armada a uma loja de bebidas, em 1993.
In for gangs, drugs, armed robbery and assault.
drogas e assalto à mão armada.
That is highway robbery.
Isto é um roubo de primeira.
Haller has a few minor robbery arrests from the past, and police found a wallet on his body, cash and credit cards belonging to a Sita Patel.
O Haller tem algumas detenções menores por roubo, no passado, e a polícia encontrou uma carteira com o corpo, dinheiro e cartões pertencentes a uma Sita Patel.
10 years ago Walsh lost his wife and his 14-year-old son in a home invasion robbery.
Há 10 anos atrás, o Walsh perdeu a mulher e o filho de 14 anos, num roubo doméstico.
Walsh's family died in a home invasion robbery 10 years ago.
A família do Walsh morreu numa invasão de domicílio, há 10 anos.
I'll give you your 6,000, but I want the lot. Everything you've got. That's highway robbery.
Vou dizer-te o que vou fazer, está bem?
19 years old, he's already been collared for robbery, larceny, gun possession.
19 anos, e já foi detido por roubo, furto e posse de arma.
Robbery?
- Um assalto?
We got one under for robbery and assault in the first degree.
Prendemos um por roubo e agressão em primeiro grau.
Felony assault and felony robbery.
Agressão e roubo.
I spent a lot of time looking at your robbery pattern and Michelle Lowe's crime scene. You know what I noticed?
Analisei bastante o padrão dos seus roubos, e a cena do crime da Michelle.
That's why there was no jewelry evident, and that's why you didn't cop to a robbery in that building.
Por isso é que não havia jóias à vista, e não foi preso por roubar aquele prédio.
And now, on a serious note, folks, the Department of Public Safety has just put out an advisory for two men reportedly behind a violent bank robbery in Abilene this morning.
E agora um assunto mais sério : o Departamento de Segurança Pública emitiu um alerta para dois homens, autores de um violento assalto a um banco em Abilene.
It's part of the bank robbery crew, Gecko brothers.
É de um gangue de assaltantes, os Irmãos Gecko.
Now, I got to assume you're accessory to bank robbery, but you want to be a party to that?
Calculo que foste um acessório no assalto ao banco, mas queres fazer parte disso?
Turns out, they were stolen months ago in an armed robbery of a bank in Floral Park.
Acontece que eles foram roubados meses atrás em um assalto à mão armada de um banco em Floral Park.
According to the police report, the prime suspect in the bank robbery was one Xiangzu Chen, a former triad enforcer who went into business for himself.
De acordo com o relatório da polícia, o principal suspeito no assalto a banco era um Xiangzu Chen, um ex-executor tríade que entrou no negócio por si mesmo.
The bank robbery that nearly got me killed and your little imaginary heist that nearly got me buried, literally.
O assalto ao banco que quase levou à minha morte e o teu golpe imaginário que quase levou ao meu enterro, literalmente.
Petty theft, robbery, vandalism. Keep reading.
Furto, roubo, vandalismo.
Could've started as a robbery.
Poderia ter começado como um assalto.
Ballistics matched the gun that was recovered with the transnational robbery to a shipment of guns stolen by Liber8.
A balística identificou a arma do Transnacional, como uma do carregamento roubado, pela Liber8.
I checked the records as soon as we knew about the robbery.
Vi os registos assim que soubemos do roubo.
Liber8 is behind this robbery Mr. Richardson.
Mas porquê fazer isso? A Liber8 está por detrás desse roubo, Sr. Richardson.
They're clearing out their boxes in case there's another robbery.
Estão a esvaziar os cofres caso haja outro assalto.
This is a robbery!
Isto é um assalto!
The bank reported the armored truck robbery.
O banco informou o roubo de um carro forte.
A robbery of jewels.
Um assalto de joias.
A gun store robbery by guys on Harleys.
Um assalto de uma loja de armas. - Com tipos em Harleys.
Robbery at the Fed.
Um assalto na Federal Reserve.
Sure you're ready to pop your armed robbery cherry?
Estás pronto para um assalto à mão armada?
Pete Franco, armed robbery and murder.
Pete Franco, assalto armado e assassinato.
Rules out robbery.
- Não foi roubo.
one-nine, we got a robbery in progress on West 55th Street.
1-9, temos um roubo a decorrer na rua West 55th.
His last stint was 12 years for armed robbery.
A sua última sentença foram 12 anos, por assalto à mão armada.
NYPD, you're under arrest for armed robbery!
Polícia! Está preso por assalto à mão armada!
The owner was shot during a robbery.
O proprietário foi alvejado durante um assalto.
He's an ex-con who served time 8 years ago for armed robbery.
Ele cumpriu pena, há 8 anos, por assalto à mão armada.
Homicide, robbery, homicide, drive-by shooting, homicide.
Homicídio, roubo, homicídio, disparos em movimento, homicídio.
So Rix offered to let you walk on the robbery, provided you fingered the suspect at the scene? Yeah.
Então, o Rix ofereceu-lhe a oportunidade de inocência no roubo, desde que você apontasse o suspeito dele na cena do crime?
Rules out robbery as a likely motive.
Exclui o roubo como possível motivo.
A few assaults, assorted DUIs, robbery.
Algumas agressões, conduzir embriagado, roubo.
We have three open homicides, two armed robbery patterns, and an unsolved home invasion tied to a series of them in Essen, and I can't find a single piece of evidence.
Temos três homicídios em aberto, dois assaltos a mão armada, e uma invasão domiciliaria não resolvida ligada a uma serie de casos em Essen, e não consigo encontrar uma única prova.
- Your record states violent robbery. - Violent?
Sua ficha mostra roubo seguido de morte
Are you saying that Alec staged the Piron robbery to avoid suspicion?
Estás a dizer que o Alec encenou o roubo à Piron, para evitar suspeitas?
I have nothing to hide and the idea that I staged a robbery at Piron to avoid suspicion is complete fantasy.
Não tenho nada a esconder e a ideia de que encenei um roubo à Piron, para tirar as suspeitas é uma completa fantasia. Então, nada da Kiera?
They're gonna help us with the investigation into the robbery.
Eles vão ajudar-nos na investigação do roubo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]