Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Roku

Roku перевод на португальский

80 параллельный перевод
Hey, Roku-san!
Olá, Roku-san!
If you suspect me so have Roku follow me!
Se desconfiam tanto pede a Roku que me siga!
At Sushi Roku, Christine wore an engagement ring to keep guys from hitting on her. You think it worked? No.
Quando a Christine trabalhou no restaurante de sushi, ela usou um grande anel de noivado... para impedir que os gajos se metessem com ela, achas que resultou?
Avatar Roku!
Avatar Roku!
Roku!
Roku.
Roku, the Water Tribe is under attack.
Roeu, a Tribo da Água está a ser atacada.
Water Chapter Eight : Avatar Roku ( Winter Solstice Part 2 )
Tradução e Revisão :
But I have to talk to Avatar Roku to find out what my vision means.
Mas eu tenho de falar com o Avatar Roku, para perceber o significado das minhas visões.
The island Roku's dragon took me to!
A ilha para onde o dragão do Roku me levou!
The Fire Nation must have abandoned the temple when Avatar Roku died.
A Nação de Fogo deve ter abandonado o templo quando o Avatar Roku morreu.
If the Avatar contacts Roku, there's no telling how powerful the boy will become.
Se o Avatar contactar o Roku, não se sabe o quão poderoso ele se tornará.
You wish to speak to Avatar Roku.
Desejas falar com o Avatar Roku.
Avatar Roku once called this temple his home.
O Avatar Roku já chamou casa a este templo.
Did you know Avatar Roku? No.
- Você conhecia o Avatar Roku?
The statue of Avatar Roku, its eyes... began to glow!
A estátua do Avatar Roku, os seus olhos começaram a brilhar!
Avatar Roku's eyes were glowing there too!
Os olhos do Avatar Roku também estavam a brilhar lá!
When Roku died, the Sages eagerly awaited for the next Avatar to return.
Quando o Roku morreu, os Sábios esperaram ansiosamente que o próximo Avatar regressasse.
Once you're inside, wait for the light to hit Avatar Roku's statue.
Quando estiveres lá dentro, espera que a luz bata na estátua do Avatar Roku.
Open the doors immediately before he contacts Avatar Roku.
Abre as portas imediatamente antes que ele contacte o Avatar Roku.
The light hits the statue and I talk to Roku.
A luz atinge a estátua e eu falo com o Roku.
Avatar Roku doesn't want us inside.
O Avatar Roku não nos quer lá dentro.
Please, Avatar Roku, talk to me!
Por favor Avatar Roku, fale comigo!
Avatar Roku!
Avatar Roku.
That's Avatar Roku, the Avatar before me.
- É o Avatar Roku. O Avatar antes de mim.
How is Roku supposed to help me if I can't talk to him?
Como é suposto o Roku ajudar-me se não consigo falar com ele?
Monk Gyatso said that Avatar Roku would help me.
O Monge Gyatso disse que o Avatar Roku me ia ajudar.
Avatar Roku, how can I talk to you?
Avatar Roku, como posso falar contigo?
You're Avatar Roku's animal guide!
És o guia animal do Avatar Roku!
Is there some way for me to talk to Roku?
Há alguma forma de falar com o Roku?
Is that what Roku wants to talk to me about?
É sobre isso que o Roku me quer falar? Um cometa?
It's a calendar, and the light will reach Roku on the solstice!
É um calendário, e a luz alcançará o Roku no solstício!
So, that's when I'll be able to speak to Roku?
Então, é nessa altura que poderei falar com o Roku?
I need to talk to Roku and I think I've found a way to contact his spirit.
Preciso de falar com o Roku e acho que encontrei uma forma de contactar o seu espírito.
It's what Avatar Roku said.
O que o Avatar Roku disse.
Ok, Roku.
Está bem, Roku.
Looks like I win again, Roku.
Parece que ganhei outra vez, Roku.
It is our honor to serve you, Avatar Roku.
É uma honra servi-lo, Avatar Roku.
So the day came when my friend, Roku, had to leave the Fire Nation and face his destiny as the Avatar.
Não demorou a vir o dia em que o meu amigo Roku... teve de sair da Nação do Fogo e enfrentar o seu destino como Avatar.
When Roku returned, he was a fully realized Avatar, and I had changed as well.
Quando o Roku voltou, era um Avatar completo e eu também tinha mudado.
Roku, it's that girl who didn't even know you were alive.
Roku, é a rapariga que nem sabia que existias.
Roku, you haven't even stopped to consider the possibilities.
Roku, nem paraste para considerar as possibilidades.
Roku's island was 100 miles away. But I could still feel it rumbling and see the black plume of smoke.
A ilha do Roku estava a 185 kms de distância, mas conseguia senti-la a tremer e ver a nuvem negra de fumo.
This is amazing, Roku.
Isto é espantoso, Roku.
I have a vision for the future, Roku.
Eu tenho uma visão do futuro, Roku.
Roku?
Roku?
Book One :
- Capitulo 8 "Avatar Roku ( Winter Solstice, Part 2 )"
Avatar Roku's going to destroy the temple!
O avatar Roku vai destruir o templo!
Take me to Roku!
Leva-me ao Roku!
This is just a statue of Roku.
Isto é apenas uma estátua do Roku.
And here comes Avatar Roku.
E aqui vem o Avatar Roku.
That's Roku's home.
É a casa do Roku.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]