Rosaline перевод на португальский
35 параллельный перевод
Wast thou with Rosaline?
Estivestes com a Rosalina?
With Rosaline?
Com a Rosalina?
Is Rosaline, that thou didst love so dear, so soon forsaken?
Tão depressa haveis esquecido Rosalina, que tanto amáveis?
What a deal of brine hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
- Quanta água salgada vos inundou as pálidas faces por Rosalina!
- Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
- Censurastes-me por amar a Rosalina.
Signor Placentio and his wife and daughters, the lady widow of Utruvio, and her lovely nieces Rosaline...
Senhor Placêncio, sua mulher e filhas, a viúva d'Utrúvio, e suas formosas sobrinhas Rosalina...
At this same ancient feast of Capulet's sups the fair Rosaline, whom thou so loves, with all the admired beauties of Verona.
A esta vetusta festa dos Capuletos irá a bela Rosalina, que vós tanto amais, com todas as prezadas belezas de Verona.
Like Rosaline and thee
Como a Rosalina e vós.
I will conjure thee by Rosaline's bright eyes, by her high forehead and her scarlet lip, by her fine foot, straight leg, and quivering thigh!
Conjurar-te-ei pelos luminosos olhos de Rosalina, su'altaneira fronte seu lábio escarlatino, seu fino pé, perna direita, e coxa palpitante!
Rosaline?
Rosalina?
Is Rosaline, that thou didst love so dear, so soon forsaken?
É Rosalina, que tão caramente amastes, tão cedo renunciada?
Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
A miúdo me ralhastes por Rosalina amar.
Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline, torments him so, that he will sure run mad.
Afinal, essa pálida moça de duro coração, essa Rosalina, de tal forma o tormenta, que ele decerto vira louco.
Black Sue, Fat Phoebe, Rosaline, Burbage's seamstress, Aphrodite, who does it behind -
A Sue Preta, a Phoebe Gorda, a Roseline, costureira do Burbage, a Afrodite, que se vende atrás...
My sleeve wants for a button, Mistress Rosaline.
Falta-me um botão na manga, Menina Roseline.
Are you to be my muse, Rosaline?
Serás a minha musa, Roseline?
So have I. Romeo and Rosaline, scene one.
Também eu. Romeu e Roseline, Cena um.
Rosaline?
Roseline?
It starts well, then it's all long-faced about some Rosaline.
Começa bem e depois são só histórias sobre uma Roseline.
I leave you my respects, Miss Rosaline.
Os meus respeitos, Menina Rosaline.
Rosaline.
Rosalina.
Signor Placentio and his lovely wife, my nephew, Count Tybalt, and Lucio and lively Helena, my fairness, Rosaline. " What assembly is this?
Piacencio Signor e sua adorável esposa, meu sobrinho, Contagem Theobald, y Lucio e da animada Helena minha linda Rosalina ". O que é essa reuniao? "
So Rosaline sups with Capulet this night.
Rosalina Capuleto jantar hoje a noite.
Is that not Rosaline?
Nao é Rosalina?
The lady Rosaline is well disposed but trembles for your safety.
Sra. Rosalina é bem disposto, mas teme por sua segurança.
But Rosaline...
Mas Rosalina...
But what of your old love, Rosaline?
Mas o que acontece com o seu antigo amor, Rosalina?
Then shall I take advantage of this turn, try my chances with fair Rosaline?
Entao posso tirar proveito desta vez... E ver o que minhas chances com a bela Rosalina?
Were you with Rosaline?
Já esteve com Rosalina?
Who is Rosaline?
Quem é Rosalina?
What a deal of brine has washed your sallow cheeks for Rosaline!
A grande oceano... Banhada suas bochechas murchas para Rosaline!
You scolded me for loving Rosaline.
Voce me desafiou a amar Rosalina.
It's kind of ironic that I'm playing the nurse when I'm really Mat's Juliet and you're more like his Rosaline.
É um pouco irónico que estou fazendo de enfermeira Quando na verdade sou a Julieta do Mat E tu és mais como a sua Rosaline.