Rosey перевод на португальский
71 параллельный перевод
What are the blighters doing, playing ring-around-the-rosey?
Que estão os malvados a fazer, a brincar aos carrosséis?
Recess was supposed to be the most fun. Only, Nellie Olsen wouldn't ever let us play anything else but Ring-Around-The-Rosey.
O recreio deveria ser o mais divertido, mas a Nellie Oleson não queria brincar a mais nada que não fosse à roda.
Ring around the Rosey!
- Vamos jogar à roda.
- I, uh... I hear Rosie Grier does that.
- Ouvi que o Rosey Grier faz isso.
When Mike did this, it came out elephants, not Ring Around the Rosey!
Quando Mike fez isto, saíram elefantes, não ciranda ao redor da rosa!
No flies on Rosey.
Não há formigas no açúcar.
I grew up in Switzerland. Boarding school.
Cresci na Suíça, num colégio interno, em Villa Rosey.
Villa Rosey. There's a boarding school in Switzerland that will take you at age 18 months.
Há um colégio interno na Suíça que aceita crianças a partir dos 18 meses.
Oh, Rosey, do you remember
Oh Rosie, ainda te lembras?
It's Rosey Palm for you tonight, okay?
Vai beber café, sim?
Rosey calms my dark places.
A Rosey acalma os meus espaços negros.
You can't make me kill Rosey.
Não me pode abrigar a matar a Rosey.
You boys sure you don't want some Rosey?
De certeza que não querem um pouco de Rosey?
But nothing like a little Rosey jerky to keep me going.
Mas não há nada como um pouco de carne seca para me fazer continuar.
Rosey. Hey.
Rosey.
- Rosey.
- Rosey.
Little girl named Rosey, right?
A tua filha chama-se Rosey?
Rosey.
Rosey.
My daughter's Rosey.
A minha filha chama-se Rosey.
Rosey dozey?
Armado em parvo?
Rosey and Johnson are still in solitary for that shit they did to you.
A Rosey e a Johnson ainda estão na solitária por causa dessa merda que te fizeram.
Yeah, eighth grade, Le Rosey.
Sim, oitavo ano, Le Rosey.
She studied in Le Rosie, but they are excluded, when you're setting fire hair neighbor... while sleeping.
Estudaste em Le Rosey, mas foste expulsa porque incendiaste o cabelo da colega de quarto quando ela estava a dormir.
Come on, Rosey, it's just a joke.
- Vá lá, Rosey, é uma piada.
Hey, take a joke, Rosey, seriously.
Aceita a piada, Rosey, a sério.
♪ Ring around the rosey ♪
Um anel à volta da Rosey
Dad wanted me to go to Le Rosey.
O meu pai queria que fosse para o Le Rosey.
Rosey Grier, Deacon Jones, Merlin...
Rosey Grier, Deacon Jones, Merlin...
Le Rosey, yes, and I was dating a DJ in LA. That would fly me out on the weekends and stuff.
Sim e namorava com um DJ de LA que me trazia cá ao fim de semana.
All her New York this, Dalton that, Le Rosey this- - imaginary.
Aquilo do Nova Iorque isto, Dalton aquilo, Le Rosey aqueloutro, é imaginário.
Rosey?
Rosinha?
Rosey!
Rosinha!
Tommy Davoni and Rosey Perkins?
O Tommy Davoni e o Rosey Perkins? Estavam a gravar um disco com um novo artista que era um desbocado. Exato.
You, me and Tommy and Rosey.
- Eu, tu, o Tommy e o Rosey.
Rosey, keep your head up.
Rosey, mantém a cabeça erguida.
Rosey, a little more confidence, darling.
Rosey, um pouco mais de confiança, querida.
- Rosey Fabrice.
- Rosey Fabrice.
So, apart from Jay and Rosey, everyone else was in the marquee when this happened?
Assim, além de Jay e Rosey, toda a gente estava na tenda quando isto aconteceu?
Nelson and Sadie in the changing are, Rosey on the catwalk,
Nelson e Sadie a mudar de vestido, Rosey na passarela,
Rosey was on the catwalk, Sadie being dressed by Nelson.
Rosey estava na passarela, Sadie a ser vestida por Nelson.
Also, Rosey mentioned that Zoe had a laptop.
Além disso, Rosey mencionou que Zoe tinha um portátil.
He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls.
Voltou para fazer um desfile de moda para angariação de fundos e usou Rosey Fabrice e Sadie Mernier como modelos, ambas insulares.
- Rosey Fabrice?
Rosey Fabrice?
So, Zoe was killed within less than a 60 second timeframe between leaving the runway and then being discovered by Rosey Fabrice.
Então, Zoe foi morta no espaço de menos de 60 segundos entre sair da passarela e ser descoberta pela Rosey Fabrice.
- Rosey was on stage.
Rosey estava na passarela.
The most significant frame for us is this one here, 19 : 23 : 57, Zoe leaving for the last time as Rosey begins her final walk.
A fotografia mais importante para nós é esta aqui, 19 : 23 : 57, a Zoe terminando a sua última passagem e a Rosey começando a sua passagem final.
Rosey making her last appearance.
A Rosey fazendo a sua última aparição.
47 seconds after Zoe left the catwalk, Rosey finds her dead.
47 segundos após a Zoe deixar a passarela, a Rosey encontra-a morta.
Which all the suspects say is correct because here time codes 19 : 25 : 04 to 19 : 25 : 09, after we last saw Rosey...
O que os suspeitos dizem, está certo, porque temos aqui os códigos de tempo 19 : 25 : 04-19 : 25 : 09, depois da Rosey ter saído...
♪ You say it's mine... ♪ Well, Rosey, you don't look a day over 60.
Rosey, ninguém te dá mais de 60 anos.
Rosey!
Rosey!